Frasi Mania > Tramonto > Le 25 più belle Frasi sul Tramonto in Spagnolo (con traduzione)

Le 25 più belle Frasi sul Tramonto in Spagnolo (con traduzione)

1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (Voti: 1 . Media: 5,00 su 5)
Ultimo aggiornamento: 13 Novembre 2024
Di: Luca Carlo Ettore Pepino
Frasi sul Tramonto

Il tramonto è uno degli spettacoli più belli ed emozionanti che la natura ci offre. Quella del sole che scende dietro l’orizzonte è infatti una magnificenza perfetta per gli innamorati e per i sognatori che rimangono incantati davanti a tanto splendore.

Quando si parla di romanticismo, la lingua spagnola è automaticamente tirata in ballo in quanto le sue sonorità si prestano particolarmente bene a queste tematiche.

Ecco quindi una raccolta delle più belle frasi sul tramonto in spagnolo tradotte in italiano che uniscono il fascino della lingua iberica con quello del crepuscolo e delle sue sfumature di colori. Scoprile subito!

Aforismi, citazioni e frasi sul tramonto in spagnolo (con traduzione)

Trova tanti altri articoli simili nella categoria: Tramonto

  • No olvides: hermosas puestas de sol necesitan de cielos nublados.
    Non dimenticare: i bei tramonti hanno bisogno di cieli nuvolosi.
    (Paulo Coelho)
  • Non dimenticare: i bei tramonti hanno bisogno di cieli nuvolosi.
  • Una puesta de sol es un fenómeno intelectual.
    Il tramonto è un fenomeno intellettuale.
    (Fernando Pessoa)
  • Me gustan mucho las puestas de sol. Vamos a ver una puesta de sol.
    Sono molto appassionato di tramonti. Vieni, andiamo a guardare un tramonto.
    (Antoine de Saint-Exupéry)
  • Sono molto appassionato di tramonti. Vieni, andiamo a guardare un tramonto.
  • Permite que el fracaso te enseñe una lección suprema: cada puesta de sol es el comienzo de un amanecer muy, muy brillante y poderoso.
    Consenti all’insuccesso di insegnarti una lezione suprema: ogni tramonto è l’inizio di un’alba molto, molto luminosa e potente.
    (Sri Chinmoy)
  • No hay nada más que una puesta de sol musical.
    Non c’è niente di più musicale che un tramonto.
    (Claude Debussy)
  • Non c'è niente di più musicale che un tramonto.
  • Ver el atardecer te hace sentir más fuerte.
    Guardare il tramonto ti fa sentire più forte.
    (Anamika Mishra)
  • Nunca hay amanecer ni puesta de sol que sea igual.
    Non c’è mai un’alba uguale o un tramonto uguale.
    (Carlos Santana)
  • Non c'è mai un'alba uguale o un tramonto uguale.
  • Tráeme la puesta de sol en una taza.
    Portami il tramonto in una tazza.
    (Emily Dickinson)
  • Imperfecto y todo, no hay poniente tan bello que no pudiese serlo más.
    Tutto è imperfetto, non c’è tramonto così bello da non poterlo essere di più.
    (Fernando Pessoa)
  • Tutto è imperfetto, non c'è tramonto così bello da non poterlo essere di più.
  • El crepúsculo baja el telón y lo abrocha con una estrella.
    Il tramonto abbassa il sipario e lo fissa con una stella.
    (Lucy Maud Montgomery)
  • Il tramonto abbassa il sipario e lo fissa con una stella.
  • La vida es lucha y tormento, decepción, amor y sacrificio, atardeceres dorados y negras tormentas.
    La vita è lotta e tormento, delusione, amore e sacrificio, tramonti dorati e fosche tempeste.
    (Laurence Olivier)
  • La vita è lotta e tormento, delusione, amore e sacrificio, tramonti dorati e fosche tempeste.
  • No hay Sol que dure más que su ocaso. Pero se levantará de nuevo y traerá el amanecer.
    Nessun sole sopravvive al tramonto, ma risorgerà e porterà l’alba.
    (Maya Angelou)
  • Cada atardecer llega con la promesa de un nuevo amanecer.
    Ogni tramonto porta la promessa di una nuova alba.
    (Ralph Waldo Emerson)
  • Ogni tramonto porta la promessa di una nuova alba.
  • El cielo, al atardecer, parecía una flor carnívora.
    Il cielo, al tramonto, sembrava un fiore carnivoro.
    (Roberto Bolaño)
  • Es casi imposible mirar un atardecer y no soñar
    È praticamente impossibile guardare un tramonto e non sognare.
    (Bernard Williams)
  • È praticamente impossibile guardare un tramonto e non sognare.
  • Las nubes vienen flotando a mi vida, no para seguir trayendo consigo lluvia o para escoltar la tormenta, sino para añadir color a mi cielo de atardecer.
    Le nuvole giungono fluttuando nella mia vita, non più per portare vento o tempesta, ma per aggiungere colore al mio tramonto.
    (Rabindranath Tagore)
  • Si pudiera vivir nuevamente mi vida, en la próxima correría más riesgos, haría más viajes, contemplaría más atardeceres.
    Se potessi rivivere la mia vita, nella prossima correrei più rischi, farei più viaggi, guarderei più tramonti.
    (Jorge Luis Borges)
  • Se potessi rivivere la mia vita, nella prossima correrei più rischi, farei più viaggi, guarderei più tramonti.
  • Sabes… cuando uno está muy triste, ama mucho las puestas de sol.
    Sai… quando si è molto tristi si amano i tramonti.
    (Antoine de Saint-Exupéry)
  • Sai... quando si è molto tristi si amano i tramonti.
  • El amanecer llega lentamente, pero el ocaso es rápido.
    L’alba arriva lentamente, ma il tramonto è veloce.
    (Alice Toklas)
  • La naturaleza pinta para nosotros, día tras día, imágenes de belleza infinita.
    La natura dipinge per noi, giorno dopo giorno, immagini di infinita bellezza.
    (John Ruskin)
  • La natura dipinge per noi, giorno dopo giorno, immagini di infinita bellezza.
  • No existe manera en la que un hombre pueda ganarse una estrella o merecerse un atardecer.
    Non c’è modo per un uomo di guadagnare una stella o meritare un tramonto.
    (Gilbert Keith Chesterton)
  • Las puestas de sol son tan hermosas que parece casi como si estuviéramos mirando a través de las puertas del cielo.
    I tramonti sono così belli che sembra quasi come se stessimo guardando attraverso le porte del Paradiso.
    (John Lubbock)
  • I tramonti sono così belli che sembra quasi come se stessimo guardando attraverso le porte del Paradiso.
  • Medita al atardecer, mirando las estrellas y acariciando a tu perro. Es un remedio infalible.
    Meditare al tramonto, mentre si guardano le stelle e si accarezza il proprio cane, è un rimedio infallibile.
    (Ralph Waldo Emerson)
  • La puesta de sol es la música de apertura de la noche.
    Il tramonto è la musica di apertura della notte.
    (Mehmet Murat Ildan)
  • Il tramonto è la musica di apertura della notte.
  • Un. día, ¡vi ponerse el sol cuarenta y tres veces!
    Un giorno ho visto il sole tramontare quarantatré volte!
    (Antoine de Saint-Exupéry)
  • Un giorno ho visto il sole tramontare quarantatré volte!
  • Cuando yo admiro la maravilla de una puesta de sol o la belleza de la luna, mi alma crece para adorar al creador.
    Quando ammiro le meraviglie di un tramonto o la bellezza della luna, la mia anima si espande nel culto del Creatore.
    (Mahatma Gandhi)
  • Quando ammiro le meraviglie di un tramonto o la bellezza della Luna, la mia anima si espande nel culto del Creatore.
  • Cuando quieras verme, mira siempre la puesta de sol; allí estaré.
    Ogni volta che vuoi vedermi, guarda sempre il tramonto; sarò lì.
    (Grace Ogot)
  • Si lloras por haber perdido el sol, las lágrimas no te dejarán ver las estrellas.
    Non piangere quando tramonta il sole, le lacrime ti impedirebbero di vedere le stelle.
    (Rabindranath Tagore)
  • Non piangere quando tramonta il sole, le lacrime ti impedirebbero di vedere le stelle.
  • ¿Qué es viajar, y para qué sirve viajar? Cualquier ocaso es el ocaso; no es menester ir a verlo a Constantinopla.
    Che cos’è viaggiare e a cosa serve viaggiare? Qualsiasi tramonto è il tramonto; non è necessario andarlo a vedere a Costantinopoli.
    (Fernando Pessoa)
  • Déjame, déjame sumergir el alma en los colores; déjame tragar la puesta de sol y beber el arco iris.
    Lasciami, o lascia che lavi la mia anima nei colori; lasciami inghiottire il tramonto e bere l’arcobaleno.
    (Khalil Gibran)

Trova tanti altri articoli simili nella categoria: Tramonto

X