La neve è uno degli spettacoli più incantevoli che ci offre la natura, in particolare per quanto riguarda la stagione invernale. Quando cade trasforma magicamente tutto il paesaggio, ricoprendo con grazia tutti i colori con uno strato di candido bianco.
Questo fenomeno dà all’ambiente un tocco di magia che affascina grandi e piccoli. Per non parlare dei singoli fiocchi di neve: tutti diversi l’uno dall’altro, ma sempre di una bellezza incredibile.
Ecco una selezione di frasi sulla neve (in inglese e italiano) e scritte da poeti, filosofi e personaggi storici che con le loro parole ce ne fanno apprezzare ancora di più la bellezza. Scoprile subito!
Aforismi, citazioni e frasi sulla Neve in inglese (con traduzione)
- Open your nostrils. Smell the snow. Let life happen.
Apri le narici. Annusa la neve. Lascia che la vita accada.
(Sylvia Plath) - When snow falls, nature listens.
Quando cade la neve, la natura ascolta.
(Antoinette van Cleef) - I wonder if the snow loves the trees and fields, that it kisses them so gently? And then it covers them up snug, you know, with a white quilt; and perhaps it says, “Go to sleep, darlings, till the summer comes again”.
Mi chiedo, la neve ama gli alberi e i campi da baciarli così dolcemente? E poi li copre bene, sai, con una trapunta bianca; e forse dice: “Andate a dormire, cari, finché non torna l’estate”.
(Lewis Carroll) - When I no longer thrill to the first snow of the season, I’ll know I’m growing old.
Quando non mi emozionerò più con la prima neve dell’anno, saprò che sto invecchiando.
(Lady Bird Johnson) - Snowflakes are kisses from heaven.
I fiocchi di neve sono baci dal cielo.
(Anonimo) - We build statues out of snow, and weep to see them melt.
Costruiamo sculture di neve e piangiamo vedendole dissolversi.
(Walter Scott) - If you walk on snow you cannot hide your footprints.
Chi cammina sulla neve non può nascondere il suo passaggio.
(Proverbio cinese) - Silently, like thoughts that come and go, the snowflakes fall, each one a gem.
Silenziosamente, come i pensieri che vanno e vengono, i fiocchi di neve cadono, ognuno una gemma.
(William Hamilton Gibson) - When it snows, you have two choices: shovel or make snow angels.
Quando nevica, hai due possibilità: spalare o fare angeli di neve.
(Anonimo) - We should learn from the snow how to enter in other people’s life, with that grace and that ability to put a thin layer of beauty above all things.
Dovremmo imparare dalla neve a entrare nella vita degli altri con quella grazia e quella capacità di stendere un velo di bellezza sulle cose.
(Don Cristiano Mauri) - The snow goose need not bathe to make itself white. Neither need you do anything but be yourself.
La neve non ha bisogno di lavarsi per essere bianca. Allo stesso modo non devi fare niente per essere te stesso.
(Lao Tzu) - Before you love, learn to run through snow, leaving no footprints.
Prima di amare impara a correre sulla neve senza lasciare impronte.
(Proverbio turco) - To appreciate the beauty of a snowflake it is necessary to stand out in the cold.
Per apprezzare la bellezza di un fiocco di neve è necessario resistere al freddo.
(Aristotele) - Everything’s magical when it snows.
Tutto è magico quando nevica.
(Anonimo) - Snow in April is abominable. Like a slap in the face when you expected a kiss.
La neve di aprile è abominevole. Come uno schiaffo in faccia quando ti aspettavi un bacio.
(L.M. Montgomery) - Where does the white go when the snow melts?
Dove va il bianco quando la neve si scioglie?
(Anonimo) - Advice is like snow – the softer it falls, the longer it dwells upon, and the deeper it sinks into the mind.
Il consiglio è come la neve – più dolcemente cade, più a lungo si sofferma e più a fondo sprofonda nella mente.
(Samuel Taylor Coleridge) - And they loved each other, suspended on a thread of snow.
E si amarono l’un l’altro, sospesi su un filo di neve.
(Maxence Fermine) - Old age comes suddenly, like snow. One morning upon awakening, we realize that everything is white.
La vecchiaia arriva all’improvviso, come la neve. Una mattina, al risveglio, ci si accorge che tutto è bianco.
(Jules Renard) - How did it happen that their lips came together? How does it happen that birds sing, that snow melts, that the rose unfolds, that the dawn whitens behind the stark shapes of trees on the quivering summit of the hill? A kiss, and all was said.
Come è successo che le loro labbra si siano unite? Come può accadere che gli uccelli cantino, che la neve si sciolga, che la rosa sbocci, che l’alba sbianca dietro le rigide forme degli alberi sulla vetta tremolante della collina? Un bacio e tutto è stato detto.
(Victor Hugo) - We are like snowflake: all different in our own beautiful way.
Siamo come i fiocchi di neve: tutti diversi nel nostro bellissimo modo.
(Anonimo) - Kindness is like snow. It beautifies everything it covers.
La gentilezza è come la neve. Abbellisce tutto ciò che copre.
(Kahlil Gibran) - There is no winter without snow, no spring without sunshine, and no happiness without companions.
Non c’è inverno senza neve, non c’è primavera senza sole e non c’è felicità senza amici.
(Proverbio coreano) - A snowflake is one of God’s most fragile creations, but look what they can do when they stick together!
I fiocchi di neve sono le creazioni più fragili di Dio, ma guarda cosa possono fare quando si uniscono insieme!
(Anonimo) - Snowflakes are one of nature’s most fragile things, but just look what they can do when they stick together.
I fiocchi di neve sono tra le cose più fragili della natura, eppure guarda cosa possono fare quando si fondono insieme.
(Vesta M. Kelly) - Genius is an African who dreams up snow.
Il genio è un africano che vede in sogno la neve.
(Vladimir Nabokov) - Let it snow!
Lascia che nevichi!
(Anonimo) - No snowflake ever falls in the wrong place.
Nessun fiocco di neve cade mai nel posto sbagliato.
(Proverbio Zen) - January brings the snow, makes our feet and fingers glow.
Gennaio porta la neve, fa brillare i piedi e le dita.
(Sara Coleridge) - The snow and the storm destroy the flower; but its seed they cannot kill.
La neve e la tempesta distruggono i fiori, ma non distruggono i loro semi.
(Khalil Gibran) - Corruption is like a ball of snow, once it’s set a rolling it must increase.
La corruzione è come una palla di neve, una volta che ha iniziato a rotolare può solo diventare più grande.
(Charles Caleb Colton) - There is no such thing as bad weather, only different kinds of good weather.
Non esiste il brutto tempo, ma solo diversi tipi di bel tempo.
(John Ruskin) - The future lies before you. Like a field of fallen snow.
Il futuro è disteso davanti a te. Come un campo di neve caduta.
(Anonimo) - Well, I know now. I know a little more how much a simple thing like a snowfall can mean to a person.
Ora lo so. So che una cosa semplice come una nevicata può significare molto per una persona.
(Sylvia Plath) - You can’t admire the moon, the snow and the flowers at the same time.
Non si possono ammirare nello stesso tempo la luna, la neve e i fiori.
(Proverbio giapponese) - Be like the snow, cold but beautiful.
Sii come la neve, fredda ma bella.
(Anonimo) - A snowball in the face is surely the perfect beginning to a lasting friendship.
Una palla di neve in faccia è sicuramente l’inizio perfetto di una lunga amicizia.
(Markus Zusak) - The snow doesn’t give a soft white damn whom it touches.
La neve non rende bianca e soffice ogni cosa che tocca.
(Edward Estlin Cummings) - I love snow, snow, and all the forms of radiant frost.
Amo la neve, la neve e tutte le forme di gelo radioso.
(Percy Bysshe Shelley) - Learn how to read the love letters sent by the wind and rain, the snow and moon.
Impara a leggere le lettere d’amore inviate dal vento e dalla pioggia, dalla neve e dalla luna.
(Ikkyū Sōjun) - There’s just something beautiful about walking on snow that nobody else has walked on.
C’è qualcosa di bello nel camminare sulla neve su cui nessun altro ha camminato.
(Carol Rifka Brunt) - If you listen carefully, the silence is beautiful.
Se ascolti attentamente, il silenzio è piacevole.
(Anonimo) - Into the depth of winter, I finally learned that within me there lay an invincible summer.
Nel profondo dell’inverno, ho finalmente capito che dentro di me c’era un’estate invincibile.
(Albert Camus) - Each snowflake in an avalanche pleads not guilty.
Ogni fiocco di neve in una valanga dichiara la sua innocenza.
(Stanisław Jerzy Lec) - With melted snow I boil fragrant tea.
Con la neve sciolta faccio bollire il tè profumato.
(Mencio) - I used to stare up at the sky trying to see where the snowflakes were born. I could do it for hours.
Fissavo il cielo cercando di vedere dove erano nati i fiocchi di neve. Potevo farlo per ore.
(Anonimo) - No matter how much snow falls, it won’t remain there all the way till summer.
Non importa quanta neve cada, non rimarrà lì fino all’estate.
(Proverbio turco) - Down comes the soft and silent snow, white petals from the flowers that grow in the cold atmosphere.
Scende la neve soffice e silenziosa, petali bianchi dei fiori che crescono nella fredda atmosfera.
(George W. Bungay) - Sunshine cannot bleach the snow, nor time unmake what poets know.
Il sole non può scolorire la neve, né il tempo distruggere ciò che sanno i poeti.
(Ralph Waldo Emerson) - There is no winter without snow, no spring without sunshine, and no happiness without companions.
Non c’è inverno senza neve, non c’è primavera senza sole e non c’è felicità senza amici.
(Proverbio coreano) - Snowing is an attempt of God to make the dirty world look clean.
Con la neve, Dio prova a pulire lo sporco del mondo.
(Anonimo)