Frasi Mania > Natura > Le 50 più belle Frasi sulla Natura (in inglese e italiano)

Le 50 più belle Frasi sulla Natura (in inglese e italiano)

1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (Voti: 4 . Media: 5,00 su 5)
Ultimo aggiornamento: 15 Novembre 2024
Di: Luca Carlo Ettore Pepino
Frasi sulla Natura

Il concetto di natura è molto complesso ed è cambiato molto con l’avanzare della nostra epoca. In molti, con questo termine, intendono tutto ciò che non è umano, contrapponendolo a ciò che è moderno e tecnologico. In realtà la natura è l’insieme di tutto quello che ci circonda, ma anche di quello che è dentro di noi. Ogni fenomeno, ogni evento e ogni forza fa parte di essa.

La natura, con tutte le sue leggi e i suoi segreti che ci restano ancora da scoprire, è da sempre al centro dei pensieri di molti filosofi, poeti e scrittori. Ecco quindi una serie delle più belle frasi sulla natura (in inglese e italiano) per riflettere sul significato, ma anche sulla sua bellezza.

Aforismi, citazioni e frasi sulla natura in inglese (con traduzione)

Trova tanti altri articoli simili nella categoria: Natura

  • On Earth there is no heaven, but there are pieces of it.
    Sulla Terra non c’è il paradiso, ma ci sono dei pezzi di esso.
    (Jules Renard)
  • Sulla Terra non c'è il paradiso, ma ci sono dei pezzi di esso.
  • Nature always wears the colors of the spirit.
    La natura indossa sempre i colori dello spirito.
    (Ralph Waldo Emerson)
  • The clearest way into the Universe is through a forest wilderness.
    La via più chiara verso l’Universo passa da una foresta selvaggia.
    (John Muir)
  • La via più chiara verso l'Universo passa da una foresta selvaggia.
  • A poet understands nature better than a scientist.
    Un poeta conosce la natura meglio di uno scienziato.
    (Novalis)
  • The fairest thing in nature, a flower, still has its roots in earth and manure.
    La cosa più bella della natura è che un fiore ha ancora le sue radici nella terra e nel letame.
    (D. H. Lawrence)
  • La cosa più bella della natura è che un fiore ha ancora le sue radici nella terra e nel letame.
  • The man who is blind to the beauties of nature has missed half the pleasure of life.
    Chi è cieco davanti alla bellezza della natura, ha perso la metà del piacere di vivere.
    (Robert Baden-Powell)
  • Nature is painting for us, day after day, pictures of infinite beauty.
    La natura dipinge per noi, giorno dopo giorno, immagini di infinita bellezza.
    (John Ruskin)
  • La natura dipinge per noi, giorno dopo giorno, immagini di infinita bellezza.
  • Nature is the source of all true knowledge. She has her own logic, her own laws, she has no effect without cause nor invention without necessity.
    La natura è la fonte di tutta la vera conoscenza. Ha la sua logica, le sue leggi, non ha alcun effetto senza causa né invenzione senza necessità.
    (Leonardo da Vinci)
  • One touch of nature makes the whole world kin.
    Un tocco di natura rende affine il mondo intero.
    (William Shakespeare)
  • I know nothing with any certainty, but the sight of the stars makes me dream.
    Non so nulla con certezza, ma la vista delle stelle mi fa sognare.
    (Vincent Van Gogh)
  • Non so nulla con certezza, ma la vista delle stelle mi fa sognare.
  • We need to find God, and he cannot be found in noise and restlessness. God is the friend of silence. See how nature – trees, flowers, grass – grows in silence; see the stars, the moon and the sun, how they move in silence… We need silence to be able to touch souls.
    Abbiamo bisogno di trovare Dio, e lui non può essere trovato nel rumore e nella confusione. Dio è amico del silenzio. Guarda come la natura – alberi, fiori, erba – cresce nel silenzio; guarda le stelle, la luna e il sole, come si muovono in silenzio… Abbiamo bisogno del silenzio per poter toccare le anime.
    (Madre Teresa di Calcutta)
  • Nothing is more beautiful than the loveliness of the woods before sunrise.
    Non c’è niente di più bello che la magnificenza dei boschi prima dell’alba.
    (George Washington Carver)
  • Wise is the man who contents himself with the spectacle of the world.
    Saggio è colui che si contenta dello spettacolo del mondo.
    (Fernando Pessoa)
  • Saggio è colui che si contenta dello spettacolo del mondo.
  • Adopt the pace of nature: her secret is patience.
    Adotta il ritmo della natura: il suo segreto è la pazienza.
    (Ralph Waldo Emerson)
  • Look deep into nature, and then you will understand everything better.
    Guarda in profondità nella natura, e poi capirai tutto meglio.
    (Albert Einstein)
  • There are always flowers for those who want to see them.
    Ci sono sempre fiori per coloro che vogliono vederli.
    (Henri Matisse)
  • Ci sono sempre fiori per coloro che vogliono vederli.
  • In every walk with nature one receives far more than he seek.
    In ogni passeggiata nella natura si riceve molto più di quello che cerca.
    (John Muir)
  • Man is the most insane species. He worships an invisible God and destroys a visible Nature. Unaware that this Nature he’s destroying is this God he’s worshiping.
    L’uomo è la specie più folle: venera un Dio invisibile e distrugge una Natura visibile. Senza rendersi conto che la Natura che sta distruggendo è quel Dio che sta venerando.
    (Hubert Reeves)
  • Study nature, love nature, stay close to nature. It will never fail you.
    Studia la natura, ama la natura, stai vicino alla natura. Non ti deluderà mai.
    (Frank Lloyd Wright)
  • Studia la natura, ama la natura, stai vicino alla natura. Non ti deluderà mai.
  • As swift as wind, as gentle as forest, as fierce as fire, as unshakable as mountain.
    Veloce come il vento, gentile come la foresta, feroce come il fuoco, irremovibile come la montagna.
    (Sun Tzu)
  • Everything you can imagine, nature has already created.
    Ogni cosa che puoi immaginare, la natura l’ha già creata.
    (Albert Einstein)
  • In the depth of winter I finally learned that there was in me an invincible summer.
    Nel profondo dell’inverno ho finalmente imparato che c’era in me un’estate invincibile.
    (Albert Camus)
  • Nel profondo dell'inverno ho finalmente imparato che c'era in me un'estate invincibile.
  • Forget not that the earth delights to feel your bare feet and the winds long to play with your hair.
    Non dimenticare che la terra si diverte a sentire i tuoi piedi nudi e il vento a giocare con i tuoi capelli.
    (Khalil Gibran)
  • What would be ugly in a garden constitutes beauty in a mountain.
    Ciò che sarebbe brutto in un giardino costituisce la bellezza in una montagna.
    (Victor Hugo)
  • I think having land and not ruining it is the most beautiful art that anybody could ever want.
    Credo che avere la terra e non rovinarla sia la più bella forma d’arte che si possa desiderare.
    (Andy Warhol)
  • Credo che avere la terra e non rovinarla sia la più bella forma d'arte che si possa desiderare.
  • In nature a repulsive caterpillar turns into a lovely butterfly. But with human beings a lovely butterfly turns into a repulsive caterpillar.
    In natura un bruco ripugnante si trasforma in una bella farfalla. Ma con gli esseri umani, è il contrario: una bella farfalla si trasforma in un bruco ripugnante.
    (Anton Čechov)
  • Nature in her green, tranquil woods heals and soothes all afflictions.
    La natura, con i suoi boschi verdi e tranquilli, allevia e guarisce ogni afflizione.
    (John Muir)
  • My roses are my jewels; the sun, moon, and stars my clocks; fruit and water my fare.
    Le mie rose sono i miei gioielli; il sole, la luna e le stelle i miei orologi; la frutta e l’acqua il mio cibo.
    (Esther Stanhope)
  • Le mie rose sono i miei gioielli; il sole, la luna e le stelle i miei orologi; la frutta e l'acqua il mio cibo.
  • Sex is a part of nature. I go along with nature.
    Il sesso è una parte della natura. Vado d’accordo con la natura.
    (Marilyn Monroe)
  • Nature seems to wear one universal grin.
    La natura sembra indossare un sorriso universale.
    (Henry Fielding)
  • The Earth is a fine place and worth fighting for.
    La Terra è un bel posto e vale la pena lottare per lei.
    (Ernest Hemingway)
  • La Terra è un bel posto e vale la pena lottare per lei.
  • External nature is only internal nature writ large.
    La natura esterna è solo la natura interna scritta in grande.
    (Swami Vivekananda)
  • A rainbow is the ribbon nature puts on after washing her hair.
    L’arcobaleno è il nastrino che si mette la natura dopo essersi lavata la testa.
    (Ramón Gómez de la Serna)
  • Just living is not enough… one must have sunshine, freedom, and a little flower.
    Vivere non è abbastanza… bisogna avere il sole, la libertà e un piccolo fiore.
    (Hans Christian Andersen)
  • Vivere non è abbastanza... bisogna avere il sole, la libertà e un piccolo fiore.
  • The best remedy for those who are afraid, lonely or unhappy is to go outside, somewhere where they can be quiet, alone with the heavens, nature and God. Because only then does one feel that all is as it should be.
    Il miglior rimedio per coloro che sono spaventati, soli o infelici è di andare fuori, da qualche parte dove possono stare tranquilli, soli con il cielo, la natura e Dio. Perché solo allora si sente che tutto è come dovrebbe essere.
    (Anna Frank)
  • All that the sun shines on is beautiful, as long as it is wild.
    Tutto ciò che il sole illumina è bello, purché sia selvaggio.
    (John Muir)
  • Even if one tree falls down it wouldn’t affect the entire forest.
    Anche se un albero cadesse, non coinvolgerebbe l’intera foresta.
    (Chen Shui-bian)
  • I have no wish to change my planet.
    Non voglio cambiare pianeta.
    (Pablo Neruda)
  • Non voglio cambiare pianeta.
  • Every particular in nature, a leaf, a drop, a crystal, a moment of time is related to the whole, and partakes of the perfection of the whole.
    Ogni particolare in natura, una foglia, una goccia, un cristallo, un momento del tempo è legato al tutto e partecipa della perfezione del tutto.
    (Ralph Waldo Emerson)
  • Though hundreds of thousands had done their very best to disfigure the small piece of land on which they were crowded together, by paying the ground with stones, scraping away every vestige of vegetation, cutting down the trees, turning away birds and beasts, and filling the air with the smoke of naphtha and coal, still spring was spring, even in the town.
    Per quanto gli uomini si sforzassero, radunandosi a centinaia di migliaia in un posto piccolo, deturpando quella terra sulla quale si eran stretti, per quanto soffocassero la terra di pietre perché niente, in lei, nascesse, per quanto estirpassero ogni erba che spuntava, per quanto esalassero fumo di pietra, di carbone e di nafta, per quanto tagliassero gli alberi e cacciassero tutti gli animali e gli uccelli, la primavera era primavera anche in città.
    (Lev Tolstoj)
  • Nature is not a place to visit. It is home.
    La natura non è un posto da visitare. È la nostra casa.
    (Gary Snyder)
  • To me a lush carpet of pine needles or spongy grass is more welcome than the most luxurious Persian rug.
    Preferisco un tappeto pieno di aghi di pino o di erba spugnosa al più lussuoso dei tappeti persiani.
    (Helen Keller)
  • Preferisco un tappeto pieno di aghi di pino o di erba spugnosa al più lussuoso dei tappeti persiani.
  • I love nature, I love the landscape, because it is so sincere. It never cheats me. It never jests. It is cheerfully, musically earnest.
    Amo la natura, amo i panorami che ci regala, perché è così sincera. Non mi imbroglia mai. Non ci prende in giro mai. È allegramente e musicalmente seria.
    (Henry David Thoreau)
  • Nature, red in tooth and claw.
    La natura, rossa di zanne e d’artigli.
    (Alfred Tennyson)
  • Like music and art, love of nature is a common language that can transcend political or social boundaries.
    Come la musica e l’arte, l’amore per la natura è un linguaggio universale che può oltrepassare i confini politici o sociali.
    (Jimmy Carter)
  • A Nation that destroys its soils destroys itself. Forests are the lungs of our land, purifying the air and giving fresh strength to our people.
    Un Paese che distrugge il suo suolo distrugge se stesso. Le foreste sono i polmoni della nostra terra, purificano l’aria e danno nuova forza alla nostra gente.
    (Franklin Roosevelt)
  • Un Paese che distrugge il suo suolo distrugge se stesso. Le foreste sono i polmoni della nostra terra, purificano l'aria e danno nuova forza alla nostra gente.
  • One of the first conditions of happiness is that the link between man and nature shall not be broken.
    Una delle prime condizioni di felicità è che il legame tra l’uomo e la natura non si rompa.
    (Lev Tolstoj)
  • I trust in nature for the stable laws of beauty and utility. Spring shall plant and autumn garner to the end of time.
    Confido nella natura per le solide leggi di bellezza e utilità. La primavera pianterà e l’autunno raccoglierà fino alla fine dei tempi.
    (Robert Browning)
  • Nature, in her indifference, makes no distinction between good and evil.
    La natura, nella sua indifferenza, non fa distinzione fra il bene e il male.
    (Anatole France)
  • Spring is nature’s way of saying, “Let’s party!”.
    La primavera è il modo in cui la natura dice “Facciamo festa!”.
    (Robin Williams)
  • La primavera è il modo in cui la natura dice
  • My wish is to stay always like this, living quietly in a corner of nature.
    Il mio desiderio è di rimanere sempre così, vivere tranquillamente in un angolo della natura.
    (Claude Monet)
  • The best remedy for those who are afraid, lonely or unhappy is to go outside, somewhere where they can be quiet, alone with the heavens, nature and God. Because only then does one feel that all is as it should be.
    Il miglior rimedio per chi ha paura, o si sente incompreso e infelice, è andar fuori all’aperto, in un luogo dove egli sia completamente solo, solo col cielo, la natura e Dio. Soltanto così potrà sentire che tutto è come dovrebbe essere.
    (Anna Frank)
  • Nature does not hurry, yet everything is accomplished.
    La natura non ha fretta, eppure tutto è compiuto.
    (Lao Tzu)
  • If the sight of the blue skies fills you with joy, if a blade of grass springing up in the fields has power to move you, if the simple things of nature have a message that you understand, rejoice, for your soul is alive.
    Se la vista di cieli azzurri ti riempie di gioia, se le cose semplici della natura hanno un messaggio che tu comprendi, rallegrati, perché la tua anima è viva.
    (Eleonora Duse)
  • Se la vista di cieli azzurri ti riempie di gioia, se le cose semplici della natura hanno un messaggio che tu comprendi, rallegrati, perché la tua anima è viva.
  • If the misery of the poor be caused not by the laws of nature, but by our institutions, great is our sin.
    Se la miseria dei poveri non è causata dalle leggi della natura, ma dalle nostre istituzioni, grande è il nostro peccato.
    (Charles Darwin)
  • The Earth laughs in flowers.
    La Terra ride nei fiori.
    (Ralph Waldo Emerson)
  • Trees are the earth’s endless effort to speak to the listening heaven.
    Gli alberi sono lo sforzo infinito della terra per parlare al cielo in ascolto.
    (Rabindranath Tagore)
  • We do not inherit the Earth from our ancestors – we borrow it from our children.
    Non ereditiamo la Terra dai nostri antenati, la prendiamo in prestito dai nostri figli.
    (Proverbio nativo americano)
  • Non ereditiamo la Terra dai nostri antenati, la prendiamo in prestito dai nostri figli.
  • The mind is never more highly gratified than in contemplating a natural landscape.
    La mente non è mai così appagata come quando si contempla un paesaggio naturale.
    (Henry Home)
  • Look in the perfumes of flowers and of nature for peace of mind and joy of life.
    Cerca nei profumi dei fiori e della natura la pace della mente e la gioia di vivere.
    (Wang Wei)
  • The most beautiful gift of nature is that it gives one pleasure to look around and try to comprehend what we see.
    Il dono più bello della natura è che è un piacere guardarsi intorno e cercare di comprendere ciò che vediamo.
    (Albert Einstein)
  • When the last tree has been cut down, the last fish caught, the last river poisoned, only then will we realize that one cannot eat money.
    Quando avrete abbattuto l’ultimo albero, quando avrete pescato l’ultimo pesce, quando avrete inquinato l’ultimo fiume, allora vi accorgerete che il denaro non si può mangiare.
    (Proverbio nativo americano)
  • Quando avrete abbattuto l'ultimo albero, quando avrete pescato l'ultimo pesce, quando avrete inquinato l'ultimo fiume, allora vi accorgerete che il denaro non si può mangiare.
  • We still do not know one thousandth of one percent of what nature has revealed to us.
    Ancora non conosciamo un millesimo dell’uno per cento di ciò che la natura ci ha rivelato.
    (Albert Einstein)
  • My heart is tuned to the quietness that the stillness of nature inspires.
    Il mio cuore è sintonizzato sulla quiete che la bellezza della natura ispira.
    (Inayat Khan)
  • For in the true nature of things, if we rightly consider, every green tree is far more glorious than if it were made of gold and silver.
    Perché nella vera natura delle cose, se consideriamo giustamente, ogni albero verde è molto più glorioso che se fosse fatto di oro e argento.
    (Martin Lutero)
  • Colors are the smiles of nature.
    I colori sono i sorrisi della natura.
    (Leigh Hunt)
  • I colori sono i sorrisi della natura.
  • Our task must be to free ourselves by widening our circle of compassion to embrace all living creatures and the whole of nature and its beauty.
    Il nostro compito deve essere quello di liberarci allargando la nostra cerchia di compassione per abbracciare tutte le creature viventi, l’intera natura e la sua bellezza.
    (Albert Einstein)
  • I go to nature to be soothed and healed, and to have my senses put in order.
    Vado verso la natura per essere cullato e guarito, e avere i miei sensi messi in ordine.
    (John Burroughs)
  • Nature is not only all that is visible to the eye… it also includes the inner pictures of the soul.
    La natura non è solo tutto ciò che è visibile agli occhi… include anche le immagini interiori dell’anima.
    (Edvard Munch)
  • If nature were a bank, they would have already rescued it.
    Se la natura fosse una banca, l’avrebbero già salvata.
    (Eduardo Galeano)
  • Se la natura fosse una banca, l'avrebbero già salvata.
  • Look out into the Universe and contemplate the glory of God. Observe the stars, millions of them, twinkling in the night sky, all with a message of unity, part of the very nature of God.
    Guarda nell’Universo e contempla la gloria di Dio. Osserva le stelle, sono milioni, scintillanti nel cielo notturno, tutte con un messaggio di unione, parte della natura stessa di Dio.
    (Sai Baba)
  • By nature men are similar; by practice men are wide apart.
    La natura rende gli uomini simili, la vita li rende diversi.
    (Confucio)
  • Your body is the church where nature asks to be reverenced.
    Il tuo corpo è la chiesa dove la natura chiede di essere riverita.
    (Marchese de Sade)
  • I have nature and art and poetry, and if that is not enough, what is enough?
    Ho la natura, l’arte e la poesia, e se questo non è sufficiente, che cosa posso volere di più?
    (Vincent van Gogh)
  • Ho la natura, l'arte e la poesia, e se questo non è sufficiente, che cosa posso volere di più?
  • Eventually, my eyes were opened, and I really understood nature. I learned to love at the same time.
    Alla fine, i miei occhi si sono aperti e ho davvero capito la natura. Ho imparato ad amare nello stesso momento.
    (Claude Monet)
  • Nothing is art if it does not come from nature.
    Niente è arte se non viene dalla natura.
    (Antoni Gaudí)
  • Animals don’t hate, and we’re supposed to be better than them.
    Gli animali non odiano, e suppongo che noi dovremmo essere migliori di loro.
    (Elvis Presley)
  • Mountains are the beginning and the end of all natural scenery.
    Le montagne sono l’inizio e la fine di tutti gli scenari naturali.
    (John Ruskin)
  • Le montagne sono l'inizio e la fine di tutti gli scenari naturali.
  • If I had to choose a religion, the Sun as the universal giver of life would be my God.
    Se dovessi scegliere una religione, il Sole come donatore universale della vita sarebbe il mio Dio.
    (Napoleone Bonaparte)
  • The day, water, sun, moon, night – I do not have to purchase these things with money.
    Il giorno, l’acqua, il sole, la luna, la notte: queste cose non mi ci vogliono i soldi per comprarle.
    (Tito Maccio Plauto)
  • The world is scary, but in it are swimming like in a huge aquarium, birches, foxes, torrents of flowers, country roads and wooden houses and even the concerts of Brahms and Chopin waltzes.
    Il mondo fa paura, ma in esso nuotano, come in un immenso acquario, betulle, volpi, torrenti di fiori, strade di campagna e case di legno e ancora i concerti di Brahms e i valzer di Chopin.
    (Jarosław Iwaszkiewicz)
  • To the eyes of the man of imagination, nature is imagination itself.
    Agli occhi dell’uomo di immaginazione la natura è l’immaginazione stessa.
    (William Blake)
  • The wonders of nature are endless.
    Le meraviglie della natura sono infinite.
    (Walt Disney)
  • Le meraviglie della natura sono infinite.
  • We may brave human laws, but we cannot resist natural ones.
    Possiamo sfidare le leggi umane, ma non possiamo resistere a quelle naturali.
    (Jules Verne)
  • You will find more lessons in the woods than in books. Trees and stones will teach you what you cannot learn from masters.
    Troverai di più nei boschi che nei libri. Alberi e pietre ti insegnano quello che non potrai mai imparare dai maestri.
    (Bernardo di Chiaravalle)
  • The good man is the friend of all living things.
    Un uomo buono è amico di tutti gli esseri viventi.
    (Mahatma Gandhi)
  • Nature gives to every time and season some beauties of its own; and from morning to night, as from the cradle to the grave, it is but a succession of changes so gentle and easy that we can scarcely mark their progress.
    La natura dà ad ogni tempo e stagione alcune bellezze a sé stanti; e dalla mattina alla sera, come dalla culla alla tomba, è solo una successione di cambiamenti così delicati e leggeri che possiamo appena notarne il loro progresso.
    (Charles Dickens)
  • Drink water from the spring where horses drink. The horse will never drink bad water. Lay your bed where the cat sleeps. Eat the fruit that has been touched by a worm. Boldly pick the mushroom on which the insects sit. Plant the tree where the mole digs. Build your house where the snake sits to warm itself. Dig your fountain where the birds hide from heat. Go to sleep and wake up at the same time with the birds – you will reap all of the days golden grains. Eat more green – you will have strong legs and a resistant heart, like the beings of the forest. Swim often and you will feel on earth like the fish in the water. Look at the sky as often as possible and your thoughts will become light and clear. Be quiet a lot, speak little – and silence will come in your heart, and your spirit will be calm and full of peace.
    Bevi l’acqua della sorgente dove bevono i cavalli. Il cavallo non berrà mai acqua cattiva. Metti il tuo letto dove dorme il gatto. Mangia il frutto che è stato toccato da un verme. Scegli audacemente il fungo su cui siedono gli insetti. Pianta l’albero dove scava la talpa. Costruisci la tua casa dove il serpente si siede per riscaldarsi. Scava la tua fontana dove gli uccelli si nascondono dal caldo. Vai a dormire e svegliati allo stesso tempo con gli uccelli: raccoglierai tutti i grani d’oro dei giorni. Mangia più verde: avrai gambe forti e un cuore resistente, come gli esseri della foresta. Nuota spesso e ti sentirai sulla terra come il pesce nell’acqua. Guarda il cielo il più spesso possibile e i tuoi pensieri diventeranno leggeri e chiari. Taci molto, parla poco: il silenzio verrà nel tuo cuore e il tuo spirito sarà calmo e pieno di pace.
    (Serafino di Sarov)

Trova tanti altri articoli simili nella categoria: Natura

X