Ritratto di Georg Friedrich Wilhelm Hegel (Jakob Schlesinger)
Vissuto tra il XVIII e il XIX secolo, Georg Wilhelm Friedrich Hegel è stato un filosofo tedesco, considerato tra i più importanti di tutti i tempi e capace di influenzare con le sue teorie il pensiero del mondo occidentale.
A sua volta ispirato dalla filosofia greca antica, ha saputo ridefinire e riformulare concetti come l’eticità, la moralità, ma anche l’arte e la religione.
Qui di seguito le più belle e famose frasi di Georg Wilhelm Friedrich Hegel (in inglese e italiano) che ne definiscono in breve il modo di pensare. Eccole!
Aforismi, citazioni e frasi di Georg Wilhelm Friedrich Hegel (in inglese e italiano)
- Nothing great in the world has ever been accomplished without passion.
Nulla di grande al mondo è stato fatto senza passione. - History teaches us that man learns nothing from history.
Tutto ciò che l’uomo ha imparato dalla storia, è che dalla storia l’uomo non ha imparato niente. - To be independent of public opinion is the first formal condition of achieving anything great.
L’essere indipendenti dalla pubblica opinione è la prima condizione formale per ottenere qualcosa di grande. - Everything is inherently contradictory.
Tutto è intrinsecamente contraddittorio. - To understand how to put questions presupposes a certain education.
Capire come porre le domande presuppone una certa educazione. - Be a person and respect others as persons.
Sii una persona e rispetta gli altri come persone. - I have the courage to be mistaken.
Ho il coraggio di sbagliare. - An idea is always a generalization, and generalization is a property of thinking. To generalize means to think.
Un’idea è sempre una generalizzazione e la generalizzazione è una proprietà del pensiero. Generalizzare significa pensare. - Recognizing God through reason is the highest task of the Science.
Riconoscere Dio attraverso la ragione è il compito più alto della Scienza. - Philosophy, if it would be a science, cannot borrow its method from a subordinate science like mathematics.
La filosofia, se fosse una scienza, non potrebbe prendere in prestito il suo metodo da una scienza subordinata come la matematica. - It has become a common jest in history to let great effects arise from small causes.
È diventata un comune scherzo della storia lasciare che grandi effetti derivino da piccole cause. - The more certain our knowledge the less we know.
Quanto più certa è la nostra conoscenza, tanto meno sappiamo. - Dialectic is here understood in the grasping of opposites in their unity or of the positive in the negative.
La dialettica è qui intesa nel cogliere gli opposti nella loro unità o il positivo nel negativo. - Each of the parts of philosophy is a philosophical whole, a circle rounded and complete in itself.
Ciascuna parte della filosofia è un intero filosofico, un circolo rotondo e completo in sé. - Life has value only when it has something valuable as its object.
La vita ha valore solo quando ha come scopo qualcosa di importante. - To be aware of limitations is already to be beyond them.
Essere consapevoli dei limiti è già essere al di là di essi. - Every idea, extended into infinity, becomes its own opposite.
Ogni idea, estesa all’infinito, diventa il proprio opposto. - A man is nothing but the series of his actions.
Una persona non è altro che l’insieme delle sue azioni. - Whatever is reasonable is true, and whatever is true is reasonable.
Tutto ciò che è ragionevole è vero, e tutto ciò che è vero è ragionevole. - Education is the art of making man ethical.
L’educazione è l’arte di rendere etico l’uomo. - No man is a hero to his valet. This is not because the hero is no hero, but because the valet is a valet.
Non c’è eroe per il suo cameriere e non perché quello non sia un eroe, ma perché questo è un cameriere. - If you want to love you must serve, if you want freedom you must die.
Se vuoi amare devi servire, se vuoi la libertà devi morire. - There is nothing, nothing in heaven, or in nature or in mind or anywhere else which does not equally contain both immediacy and mediation.
Non c’è niente, niente in cielo, o in natura o nella mente o altrove che non contenga ugualmente immediatezza e mediazione. - If the state as such is in jeopardy, all its citizens are in duty bound to answer the summons to its defence.
Se lo Stato in quanto tale è in pericolo, tutti i suoi cittadini sono tenuti a rispondere alle convocazioni in sua difesa. - Civilised nations are justified in regarding as barbarians those who lag behind them in institutions.
Le nazioni civili hanno ragione a considerare barbari coloro che restano indietro nelle istituzioni. - Truth is found neither in the thesis nor the antithesis, but in an emergent synthesis which reconciles the two.
La verità non si trova né nella tesi né nell’antitesi, ma in una sintesi emergente che riconcilia le due cose. - Reading the morning newspaper is the realist’s morning prayer. One orients one’s attitude toward the world either by God or by what the world is.
Leggere il giornale del mattino è la preghiera mattutina del realista. Ci permette di orientare il nostro atteggiamento verso il mondo o da Dio o da ciò che il mondo è.