Frasi Mania > Belle > 50 Frasi di Film Disney (in inglese e italiano)

50 Frasi di Film Disney (in inglese e italiano)

1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (Voti: 2 . Media: 5,00 su 5)
Ultimo aggiornamento: 28 Novembre 2024
Di: Luca Carlo Ettore Pepino
Frasi dei Film Disney

La casa di produzione cinematografica di Walt Disney, fondata nel 1923, ha sfornato una lunga serie di film di grande successo che hanno incantato spettatori di tutte le età.

Dai grandi classici come Biancaneve e i sette nani, Pinocchio e Bambi, fino ai più recenti e originali come Pirati dei Caraibi, Up e Toy Story.

Ecco quindi le più belle frasi di film Disney (in inglese e italiano) che sono entrate nella storia del cinema e nel linguaggio comune. Scoprile subito!

Aforismi, citazioni e frasi di film Disney in inglese (con traduzione)

Trova tanti altri articoli simili nella categoria: Belle

  • To infinity and beyond!
    Verso l’infinito e oltre!
    (Toy Story)
  • Mirror, mirror on the wall, who’s the fairest of them all?
    Specchio, servo delle mie brame, chi è la più bella del reame?
    (Biancaneve e i sette nani)
  • The flower that blooms in adversity is the most rare and beautiful of all.
    Il fiore che sboccia nelle avversità è il più raro e il più bello di tutti.
    (Mulan)
  • Il fiore che sboccia nelle avversità è il più raro e il più bello di tutti.
  • If you can’t say something nice, don’t say nothing at all.
    Quando non puoi dire una cosa gentile, è molto meglio starsene zitti.
    (Bambi)
  • Everything is possible. Even the impossible!
    Tutto è possibile, anche l’impossibile!
    (Il ritorno di Mary Poppins)
  • All you need is faith, trust and a little pixie dust.
    Tutto ciò di cui hai bisogno è fede, fiducia e un pizzico di polvere di fata.
    (Peter Pan)
  • Some people are worth melting for.
    Per alcune persone vale la pena sciogliersi.
    (Frozen)
  • You’re entirely bonkers. But I’ll tell you a secret. All the best people are.
    Sei matta, svitata, hai perso la testa… Ma ti dirò un segreto: tutti i migliori sono matti.
    (Alice nel Paese delle Meraviglie)
  • Sei matta, svitata, hai perso la testa... Ma ti dirò un segreto: tutti i migliori sono matti.
  • Remember who you are. You are my son, and the one true King.
    Ricordati chi sei. Tu sei mio figlio, e l’unico vero Re.
    (Il re leone)
  • No cause is lost if there is but one fool left to fight for it.
    Nessuna causa è persa finché ci sarà un solo folle a combattere per essa.
    (Pirati dei Caraibi)
  • Cross your heart!
    Croce sul cuore!
    (Up)
  • She warned him not to be deceived by appearances, for beauty is found within.
    Ma lei lo avvertì di non lasciarsi ingannare dalle apparenze, perché la vera bellezza si trova nel cuore.
    (La bella e la bestia)
  • Ohana means family. Family means nobody gets left behind or forgotten.
    Ohana significa famiglia. Famiglia significa che nessuno viene lasciato indietro o dimenticato.
    (Lilo & Stitch)
  • Giving up is for rookies.
    Arrendersi è per i pivelli.
    (Hercules)
  • Just because it’s what’s done, doesn’t mean it’s what should be done.
    Solo perché è così che si fa non vuol dire che si debba fare.
    (Cenerentola)
  • You’re only a fool if you give up.
    Sei uno stupido solo se ti arrendi.
    (Alladin)
  • The moment you doubt whether you can fly, you cease for ever to be able to do it.
    Nel momento in cui dubiti di poter volare, perdi per sempre la facoltà di farlo.
    (Peter Pan)
  • Nel momento in cui dubiti di poter volare, perdi per sempre la facoltà di farlo.
  • If you are what you eat, then I only want to eat the good stuff.
    Se è vero che siamo quello che mangiamo, io voglio mangiare solo cose buone.
    (Ratatouille)
  • If you’re scared just be scarier than whatever is scaring you.
    Se sei spaventato allora sii più spaventoso di quello che fa ti paura.
    (Bambi)
  • No matter what happens to me, I’ll always be with you.
    Qualunque cosa accada, sarò sempre al tuo fianco.
    (Pocahontas)
  • No matter how your heart is grieving, if you keep on believing, the dream that you wish will come true.
    Non importa quanto il tuo cuore sia triste, se continui a crederci, ciò che desideri diventerà realtà.
    (Cenerentola)
  • They say if you dream a thing more than once, it’s sure to come true.
    Dicono che se sogni qualcosa più di una volta, questa si avvererà di certo.
    (La bella addormentata nel bosco)
  • If you focus on what you left behind, you will never see what lies ahead.
    Se ti concentri su quello che hai lasciato indietro, non vedrà mai ciò che ti sta davanti.
    (Ratatouille)
  • You don’t have time to be timid. You must be bold and daring.
    Non c’è tempo per essere timidi. Devi essere coraggioso e audace.
    (La bella e la bestia)
  • Today’s special moments are tomorrow’s memories.
    I momenti speciali di oggi sono le memorie di domani.
    (Il ritorno di Jafar)
  • To laugh at yourself is to love yourself.
    Ridere di se stessi vuol dire amarsi.
    (Fantasia)
  • Ridere di se stessi vuol dire amarsi.
  • I’d rather die tomorrow than live a hundred years without knowing you.
    Preferisco morire domani, che vivere cento anni senza conoscerti.
    (Pocahontas)
  • You must not let anyone define your limits because of where you come from. Your only limit is your soul.
    Non devi permettere a nessuno di definire i tuoi limiti a causa della tua provenienza. Il tuo unico limite è la tua anima.
    (Ratatouille)
  • Remember you’re the one who can fill the world with sunshine.
    Ricorda, sei l’unica che può riempire il mondo di sole.
    (Biancaneve e i Sette Nani)
  • A true hero is not measured by the size of his strength, but by the strength of his heart.
    Un vero eroe non si misura dalla forza che possiede, ma dalla forza del suo cuore.
    (Hercules)
  • Even miracles take a little time.
    Anche per i miracoli c’è bisogno di un po’ di tempo.
    (Cenerentola)
  • When life gets you down do you wanna know what you’ve gotta do? Just keep swimming. Just keep swimming. Just keep swimming, swimming, swimming. What do we do? We swim, swim.
    Quando la vita si fa dura sai che devi fare? Zitto e nuota, nuota e nuota. E noi, che si fa? Nuotiam, nuotiam.
    (Alla ricerca di Nemo)
  • People always do crazy things,when they are in love.
    Le persone fanno sempre cose pazze quando sono innamorate.
    (Hercules)
  • The past can hurt. But the way I see it, you can either run from it, or learn from it.
    Il passato può fare male, ma a mio modo di vedere dal passato puoi scappare oppure imparare qualcosa
    (Il re leone)
  • This isn’t flying, this is falling with style.
    Quello non è volare. Quello si chiama cadere con stile.
    (Toy Story)
  • The things that make me different are the things that make me.
    Le cose che mi rendono diverso sono le cose che mi rendono me stesso.
    (Winnie the Pooh)
  • Le cose che mi rendono diverso sono le cose che mi rendono me stesso.
  • I don’t understand how a world that makes such wonderful things could be bad.
    Non capisco come un mondo che crea cose tanto meravigliose, possa essere cattivo.
    (La sirenetta)
  • Sometimes the right path is not the easiest one.
    A volte il sentiero giusto non è il più facile.
    (Pocahontas)
  • The very things that hold you down are going to lift you up.
    Proprio ciò che ti trattiene giù ti risolleverà.
    (Dumbo)
  • Being brave doesn’t mean you go looking for trouble.
    Essere coraggiosi non significa andare in cerca di guai.
    (Il re leone)
  • Only an act of true love can thaw a frozen heart.
    Solo un atto di vero amore può sciogliere un cuore di ghiaccio.
    (Frozen)
  • Things aren’t always what they seem.
    Non sempre le cose sono quello che sembrano.
    (Alladin)
  • Love is a song that never ends.
    L’amore è una canzone che non finisce mai.
    (Bambi)
  • Even miracles take a little time.
    Ogni miracolo richiede un po’ di pazienza.
    (Cenerentola)
  • Just because you don’t understand something, it doesn’t mean it’s wrong.
    Solo perché non capite certe cose non significa che siano sbagliate.
    (La spada nella roccia)
  • Alice: “How long is forever?”
    White Rabbit: “Sometimes, just one second”.
    Alice: “Per quanto tempo è per sempre?”
    Bianco coniglio: “A volte, solo un secondo”.

    (Alice nel Paese delle Meraviglie)
  • Alice: "Per quanto tempo è per sempre?" Bianconiglio: "A volte, solo un secondo".
  • My dear, we may have evolved, but deep down we’re still animals.
    Mia cara, ci saremo pure evoluti, ma in fondo restiamo sempre animali.
    (Zootropolis)
  • We are all connected in the great circle of life.
    Siamo tutti collegati nel grande cerchio della vita.
    (Il re leone)
  • A single grain of rice can tip the scale. One man may be the difference between victory and defeat.
    Un solo chicco di riso può squilibrare la bilancia; un solo uomo può segnare la differenza fra la vittoria e la sconfitta.
    (Mulan)
  • You’re braver than you believe, and stronger than you seem, and smarter than you think.
    Sei più coraggioso di quanto credi, più forte di quanto sembri, e più intelligente di quanto pensi.
    (Le avventure di Winnie the Pooh)
  • It’s not so much the destination as it is the journey.
    Non è la destinazione, ma il viaggio che conta.
    (Pirati dei Caraibi)
  • It is not what is outside, but what is inside that counts.
    Non è quello che si vede, ma quello che c’è dentro che conta.
    (Alladin)
  • The only thing predictable about life is its unpredictability.
    L’unica cosa prevedibile della vita è la sua imprevedibilità.
    (Ratatouille)
  • Life is not a spectator sport. If watchin’ is all you’re going to do, you’re going to watch your life go by without ya.
    La vita non è fatta per gli spettatori! Se osservi e non fai nient’altro, tu osserverai la tua vita che passa senza di te.
    (Il gobbo di Notre Dame)
  • Always let your conscience be your guide.
    Lascia sempre che la tua coscienza sia la tua guida.
    (Pinocchio)
  • You know that place between sleep and awake, that place where you still remember dreaming? That’s where I’ll always love you, Peter Pan. That’s where I’ll be waiting.
    Sai quel posto tra il sonno e la veglia dove ti ricordi ancora che stavi sognando? Quello è il luogo dove ti amerò per sempre!
    (Peter Pan)
  • There’s always a bit of truth in legends.
    In ogni leggenda c’è sempre un pizzico di verità.
    (Ribelle – The Brave)

Trova tanti altri articoli simili nella categoria: Belle

X