Quando si parla di cielo si intende tutto quello spazio che circonda il nostro pianeta e che possiamo vedere quando guardiamo all’insù. Il suo fascino e i tanti misteri hanno ispirato i pensieri tanti religiosi, filosofi, scienziati e poeti.
Basta guardarlo per capire l’immensità di tutto quello che ci circonda, e allo stesso tempo la smisurata bellezza che vi è racchiusa.
Ecco quindi una raccolta di delle più belle frasi sul cielo (in inglese e italiano) che ne sottolineano tutta la magnificenza. Scoprile subito!
Aforismi, citazioni e frasi sul cielo in inglese (con traduzione)
- The sky is the daily bread of our eyes.
Il cielo è il pane quotidiano dei nostri occhi.
(Ralph Waldo Emerson) - The sky is not the limit. Your mind is.
Il cielo non è il limite. La tua mente lo è.
(Marilyn Monroe) - I believe that if one always looked at the skies, one would end up with wings.
Credo che se si guardasse sempre il cielo, si finirebbe per avere le ali.
(Gustave Flaubert) - The sky is not less blue because the blind man does not see it.
Il cielo non è meno blu perché il cieco non riesce a vederlo.
(Anonimo) - Rest is not idleness, and to lie sometimes on the grass under trees on a summer’s day, listening to the murmur of the water, or watching the clouds float across the sky, is by no means a waste of time.
Il riposo non è ozio, e giacere qualche volta sull’erba in un giorno d’estate ascoltando il mormorio dell’acqua, o guardando le nuvole fluttuare nel cielo, è difficilmente uno spreco di tempo.
(John Lubbock) - The sky is the ultimate art gallery just above us.
Il cielo è la più grande galleria d’arte, ed è proprio sopra di noi.
(Ralph Waldo Emerson) - Trees are poems that the earth writes upon the sky.
Gli alberi sono poesie che la terra scrive sul cielo.
(Kahlil Gibran) - Riches, prestige, everything can be lost. But the happiness in your heart can only be dimmed; it will always be there as long as you live, to make you happy again. Whenever you’re feeling lonely or sad, try going to the loft on a beautiful day and looking outside. Not at the houses and the rooftops, but at the sky. As long as you can look fearlessly at the sky, you’ll know that your pure within and will find happiness once more.
La ricchezza, la bellezza, tutto si può perdere, ma la gioia che hai nel cuore può essere soltanto offuscata: per tutta la vita tornerà a renderti felice. Ogni volta che ti senti solo o triste, prova ad andare in soffitta in una bella giornata e a guardare fuori. Non le case e i tetti, ma il cielo. Finché potrai guardare il cielo senza timori, saprai di essere puro dentro e che tornerai a essere felice.
(Anna Frank) - Always try to keep a patch of sky above your life.
Cerca di conservare sempre un lembo di cielo sopra la tua vita.
(Marcel Proust) - No limits but the sky.
Nessun limite eccetto il cielo.
(Miguel de Cervantes) - There is one spectacle grander than the sea, that is the sky; there is one spectacle grander than the sky, that is the interior of the soul.
C’è uno spettacolo più grande del mare, ed è il cielo; c’è uno spettacolo più grande del cielo, ed è l’interno dell’anima.
(Victor Hugo) - So fine was the morning except for a streak of wind here and there that the sea and sky looked all one fabric, as if sails were stuck high up in the sky, or the clouds had dropped down into the sea.
La mattina era così bella, tranne che per una striscia di vento qua e là che il mare e il cielo sembravano un unico tessuto, come se le vele fossero bloccate in alto nel cielo, o le nuvole si fossero abbassate nel mare.
(Virginia Woolf) - He feels himself buried in those two infinities, the ocean and the sky, at one and the same time: the one is a tomb,; the other is a shroud.
Si sente sepolto in quei due infiniti, l’oceano e il cielo, allo stesso tempo: uno è una tomba, l’altro è un velo.
(Victor Hugo) - The Bible teaches us the path to go to heaven, not how the sky is made.
La Bibbia ci insegna come andare in cielo, non come è fatto il cielo.
(Galileo Galilei) - There wouldn’t be a sky full of stars if we were all meant to wish on the same one.
Non ci sarebbe un cielo pieno di stelle se tutti dovessimo desiderare lo stesso.
(Anonimo) - The future is in the skies.
Il futuro è nei cieli.
(Mustafa Kemal Atatürk) - Don’t hold your head so low that you can’t see the sky.
Non tenere la testa così in basso da non poter vedere il cielo.
(Anonimo) - If the sight of the blue skies fills you with joy, if a blade of grass springing up in the fields has power to move you, if the simple things of nature have a message that you understand, rejoice, for your soul is alive.
Se la vista di cieli azzurri ti riempie di gioia, se le cose semplici della natura hanno un messaggio che tu comprendi, rallegrati, perché la tua anima è viva.
(Eleonora Duse) - Two things awe me most, the starry sky above me and the moral law within me.
Due cose mi stupiscono di più, il cielo stellato sopra di me e la legge morale dentro di me.
(Immanuel Kant) - Once you have tasted the taste of sky you will forever look up.
Una volta assaporato il sapore del cielo, lo guarderai per sempre.
(Leonardo da Vinci) - My soul is in the sky.
La mia anima è nel cielo.
(William Shakespeare) - I never get tired of the blue sky.
Non mi stanco mai di un cielo azzurro.
(Vincent van Gogh) - Thank God men cannot fly, and lay waste the sky as well as the earth.
Grazie a Dio gli uomini non possono volare e devastare il cielo come fanno con la terra.
(Henry David Thoreau) - The sky is full of dreams, but you don’t know how to fly.
Il cielo è pieno di sogni, ma non sai volare.
(Anonimo) - If the stars should appear one night in a thousand years, how would men believe and adore; and preserve for many generations the remembrance of the city of God which had been shown! But every night come out these envoys of beauty, and light the Universe with their admonishing smile.
Se le stelle dovessero apparire una notte ogni mille anni, chissà quanto gli uomini le adorerebbero; conserverebbero per molte generazioni il ricordo della città di Dio che gli fu stata mostrata! Tutte le notti, però, escono questi inviati di bellezza che illuminano l’Universo con il loro sorriso ammonitore.
(Ralph Waldo Emerson) - Only three things are infinite. The sky in its stars, the sea in its drops of water, and the heart in its tears.
Solo tre cose sono infinite. Il cielo nelle sue stelle, il mare nelle sue gocce d’acqua e il cuore nelle sue lacrime.
(Gustave Flaubert) - The brain is wider than the sky.
Il cervello è più vasto del cielo.
(Emily Dickinson) - The sun itself sees not till heaven clears.
Il sole stesso non vede se il cielo non si schiarisce.
(William Shakespeare) - I never saw a man who looked with such a wistful eye upon that little tent of blue which prisoners call the sky.
Io non ho mai visto un uomo che guardasse con occhio così malinconico quel minuscolo lembo d’azzurro i cui prigionieri chiamano cielo.
(Oscar Wilde) - Don’t let one cloud obliterate the whole sky.
Non lasciare che una nuvola cancelli tutto il cielo.
(Anaïs Nin) - Sky above me, earth below me, fire within.
Cielo sopra, terra sotto, fuoco dentro.
(Anonimo) - And they were canopied by the blue sky, so cloudless, clear, and purely beautiful, that God alone was to be seen in Heaven.
Ed erano coperti dal baldacchino azzurro del cielo, così sereno, chiaro e assolutamente bello, che Dio unicamente poteva essere visto nel cielo.
(George Gordon Byron) - The sky was so bright, and there were so many stars that, gazing upward, one couldn’t help wondering how so many whimsical, wicked people could live under such a sky.
Il cielo era così luminoso e c’erano così tante stelle che, dopo averlo contemplato, non si poteva non chiedersi come così tante persone malvagie potessero vivere sotto un cielo simile.
(Fëdor Dostoevskij) - Only from the heart can you touch the sky.
Solo con il cuore puoi toccare il cielo.
(Gialal al-Din Rumi) - The spectacle of the sky overwhelms me. Im overwhelmed when I see, in an immense sky, the crescent of the moon, or the sun. There, in my pictures, tiny forms in huge empty spaces. Empty spaces, empty horizons, empty plains – everything which is bare has always greatly impressed me.
Lo spettacolo del cielo mi sconvolge. Mi sconvolge quando vedo, in un cielo immenso, la falce della luna, o il sole. Nei miei quadri, del resto, vi sono minuscole forme in enormi spazi vuoti. Gli spazi vuoti, gli orizzonti vuoti, le pianure vuote e tutto ciò che è spoglio mi ha sempre impressionato.
(Joan Miró) - There is a big blue sky waiting just behind the clouds.
C’è un grande cielo blu che aspetta dietro le nuvole.
(Anonimo) - We all live under the same sky, but we don’t all have the same horizon.
Viviamo tutti sotto lo stesso cielo, ma non tutti abbiamo lo stesso orizzonte.
(Konrad Adenauer) - I’ll be the cloud and you the moon. I’ll cover you with both hands, And our roof will be the sky.
Io sarò la nube e tu la luna. Ti coprirò con entrambe le mani, e il nostro tetto sarà il cielo.
(Rabindranath Tagore) - The best remedy for those who are afraid, lonely or unhappy is to go outside, somewhere where they can be quiet, alone with the heavens, nature and God. Because only then does one feel that all is as it should be.
Il miglior rimedio per chi ha paura, o si sente incompreso e infelice, è andar fuori all’aperto, in un luogo dove egli sia completamente solo, solo col cielo, la natura e Dio. Soltanto così potrà sentire che tutto è come dovrebbe essere.
(Anna Frank) - Even behind prison walls I can see the heavy clouds and the blue sky over the horizon.
Anche dietro le mura della prigione riesco a vedere le nuvole e il cielo azzurro.
(Nelson Mandela) - Life is the fire that burns and the sun that gives light. Life is the wind and the rain and the thunder in the sky. Life is matter and is earth, what is and what is not, and what beyond is in Eternity.
La vita è il fuoco che brucia e il sole che dà luce. La vita è il vento, la pioggia e il tuono nel cielo. La vita è materia ed è terra, ciò che è e ciò che non lo è, e ciò che è oltre è nell’Eternità.
(Lucio Anneo Seneca) - You don’t have to travel around the world to understand that the sky is blue everywhere.
Per capire che il cielo è azzurro ovunque non è necessario fare il giro del mondo.
(Johann Wolfgang von Goethe) - The artist is a receptacle for emotions that come from all over the place: from the sky, from the earth, from a scrap of paper, from a passing shape, from a spider’s web.
L’artista è un ricettacolo di emozioni che provengono da ogni parte: dal cielo, dalla terra, da un pezzo di carta, da una forma passeggera, da una ragnatela.
(Pablo Picasso) - No metter where we are, we will always be under the same sky.
Non importa dove siamo, saremo sempre sotto lo stesso cielo.
(Anonimo)