Frasi Mania > Amore > Frasi sul Bacio e il Baciare: le 50 più belle (in inglese e italiano)

Frasi sul Bacio e il Baciare: le 50 più belle (in inglese e italiano)

1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (Voti: 2 . Media: 5,00 su 5)
Ultimo aggiornamento: 15 Novembre 2024
Di: Luca Carlo Ettore Pepino
Frasi sul Bacio e il Baciare
Il Bacio (Francesco Hayez)

Un bacio, in particolare quello “alla francese”, è un gesto molto intimo che usiamo per esprimere un sentimento profondo e appassionato verso qualcuno. Altre tipologie di bacio possono servire a comunicare affetto, amicizia, attrazione, ma anche rispetto.

Baciare la persona che amiamo ci regala una sensazione unica, non per niente si dice che il primo bacio non si scorda mai. Ed infatti è proprio così.

Qui di seguito una collezione con le più belle e romantiche frasi sul bacio e il baciare (in inglese e italiano) che ci aiuteranno a sognare e a rivivere quelli più belli della nostra vita. Eccole!

Aforismi, citazioni e frasi sul bacio in inglese (con traduzione)

Trova tanti altri articoli simili nella categoria: Amore

  • Make me immortal with a kiss.
    Rendimi immortale con un bacio.
    (Christopher Marlowe)
  • Soul meets soul on lovers’ lips.
    L’anima incontra l’anima sulle labbra degli amanti.
    (Percy Bysshe Shelley)
  • Hard to sit here and be close to you, and not kiss you.
    È difficile sederti accanto, e non baciarti.
    (Francis Scott Fitzgerald)
  • È difficile sederti accanto, e non baciarti.
  • A kiss, when all is told, what is it? An oath taken a little closer, a promise more exact. A wish that longs to be confirmed, a rosy circle drawn around the verb ‘to love’. A kiss is a secret which takes the lips for the ear, a moment of infinity humming like a bee, a communion tasting of flowers, a way of breathing in a little of the heart and tasting a little of the soul with the edge of the lips!
    Ma poi che cos’è un bacio? Un giuramento fatto poco più da presso, un più preciso patto, una confessione che sigillar si vuole, un apostrofo rosa messo tra le parole “T’amo”; Un segreto detto sulla bocca, un istante d’infinito che ha il fruscio d’un’ape tra le piante, una comunione che ha gusto di fiore, un mezzo di potersi respirare un po’ il cuore e assaporarsi l’anima a fior di labbra.
    (Edmond Rostand)
  • Life, the gift of nature, Love, the gift of life, a Kiss, the gift of Love.
    La vita è il dono della natura, l’amore è il dono della vita, un bacio è il dono dell’amore.
    (Anonimo)
  • The kiss you take is paid by that you give: the joy is mutual, and I’m still in debt.
    Il bacio che ricevi lo paghi da quello che dai: la gioia è reciproca e io sono ancora in debito.
    (George Granville)
  • The kiss is the safest way to shut up saying everything.
    Il bacio è il modo più sicuro di tacere dicendo tutto.
    (Guy de Maupassant)
  • Il bacio è il modo più sicuro di tacere dicendo tutto.
  • Kisses are like tears, the only real ones are the ones you can’t hold back.
    I baci sono come le lacrime, quelli veri non li puoi trattenere.
    (Anonimo)
  • Any man who can drive safely while kissing a pretty girl is simply not giving the kiss the attention it deserves.
    Ogni uomo che può guidare in sicurezza mentre bacia una bella ragazza semplicemente non sta dando al bacio l’attenzione che merita.
    (Albert Einstein)
  • A compliment is worth a kiss.
    Un complimento vale un bacio.
    (Alfred de Musset)
  • The sunlight claps the earth, and the moonbeams kiss the sea: what are all these kissings worth, if thou kiss not me?
    Il sole abbraccia la terra e i raggi di luna baciano il mare. Ma cosa valgono tutti questi baci, se tu non baci me?
    (Mary Shelley)
  • Il sole abbraccia la terra e i raggi di luna baciano il mare. Ma cosa valgono tutti questi baci, se tu non baci me?
  • A kiss without a hug is like a flower without the fragrance.
    Un bacio senza un abbraccio è come un fiore senza fragranza.
    (Proverbio)
  • That farewell kiss which resembles greeting, that last glance of love which becomes the sharpest pang of sorrow.
    Quel bacio d’addio che somiglia al saluto, quell’ultimo sguardo d’amore che diventa la più acuta fitta di dolore.
    (George Eliot)
  • Stephen kissed me in the spring, Robin in the fall, but Colin only looked at me and never kissed at all. Stephen’s kiss was lost in jest, Robin’s lost in play, but the kiss in Colin’s eyes haunts me night and day.
    Stephen mi ha baciato in primavera, Robin in autunno, ma Colin mi ha solo guardato e mai baciato. Il bacio di Stephen si è perso nello scherzo, quello di Robin si è perso nel gioco, ma il bacio negli occhi di Colin mi perseguita giorno e notte.
    (Sara Teasdale)
  • If I were to kiss you then go to hell, I would. So then I can brag with the devils I saw heaven without ever entering it.
    Se per baciarti dovessi poi andare all’inferno, lo farei. Così potrò poi vantarmi con i diavoli di aver visto il paradiso senza mai entrarci.
    (William Shakespeare)
  • Se per baciarti dovessi poi andare all'inferno, lo farei. Così potrò poi vantarmi con i diavoli di aver visto il paradiso senza mai entrarci.
  • The first kiss is not given with the mouth, but with a glance.
    Il primo bacio non è dato con la bocca, ma con gli occhi.
    (Tristan Bernard)
  • When lovers kiss on the cheeks, it is because they are searching, feeling for one another’s lips. Lovers are made by a kiss.
    Quando gli innamorati si baciano sulle guance, è perché stanno cercando, sentendosi reciprocamente le labbra. Gli amanti sono fatti da un bacio.
    (Émile Zola)
  • A kiss is a lovely trick designed by nature to stop speech when words become superfluous.
    Un bacio è un bel trucco progettato dalla natura per fermare il discorso quando le parole diventano superflue.
    (Ingrid Bergman)
  • The sound of a kiss is not so loud as that of a cannon, but its echo lasts a great deal longer.
    Il rumore di un bacio non è forte come quello di un cannone, ma la sua eco dura molto più a lungo.
    (Oliver Wendell Holmes)
  • Il rumore di un bacio non è forte come quello di un cannone, ma la sua eco dura molto più a lungo.
  • A kiss is something you need both hands for.
    Un bacio è una cosa che richiede entrambe le mani.
    (Mark Twain)
  • “Where should one use perfume?” a young woman asked. “Wherever one wants to be kissed”.
    “Dove si dovrebbe mettere il profumo?” chiese una giovane donna. “Ovunque si voglia essere baciati”.
    (Coco Chanel)
  • I can express no kinder sign of love, than this kind kiss.
    Non posso esprimere il mio amore in modo più affettuoso che con questo affettuoso bacio.
    (William Shakespeare)
  • What is a kiss? Why this, as some approve: the sure, sweet cement, glue, and lime of love.
    Cos’è un bacio? Come alcuni dicono: il sicuro, dolce cemento, colla e calce dell’amore.
    (Robert Herrick)
  • From tear to kiss, a moment’s thrill!
    Dalle lacrime al bacio c’è solo un brivido!
    (Edmond Rostand)
  • Dalle lacrime al bacio c'è solo un brivido!
  • A kiss, when all is told, what is it? An oath taken a little closer, a promise more exact. A wish that longs to be confirmed, a rosy circle drawn around the verb “to love”.
    Un bacio, ma cos’è poi un bacio? Un giuramento un pò più da vicino, una promessa più precisa, una confessione che cerca una conferma, un apostrofo rosa fra le parole t’amo.
    (Edmond Rostand)
  • A kiss may ruin a human life.
    Un bacio può rovinare una vita umana.
    (Oscar Wilde)
  • With a kiss, let us set out for an unknown world.
    Partiamo, in un bacio, per un mondo sconosciuto.
    (Alfred de Musset)
  • Give me a thousand kisses, then a hundred, then another thousand, then a second hundred, then yet another thousand, then a hundred.
    Dammi mille baci, poi cento, poi ancora mille, poi di nuovo cento, poi senza smettere altri mille, poi cento.
    (Gaio Valerio Catullo)
  • Dammi mille baci, poi cento, poi ancora mille, poi di nuovo cento, poi senza smettere altri mille, poi cento.
  • Then he kissed her. At his lips’ touch she blossomed for him like a flower and the incarnation was complete.
    Poi la baciò. Al tocco delle sue labbra sbocciò per lui come un fiore e l’incarnazione fu completa.
    (Francis Scott Fitzgerald)
  • Some portion of Paradise still is on earth, And Eden reviews, in the first kiss of love.
    Nel primo bacio d’amore rivive il paradiso terrestre.
    (George Gordon Byron)
  • Kiss me, and you will see how important I am.
    Baciami, e vedrai quanto sono importante.
    (Sylvia Plath)
  • We are all mortal until the first kiss and the second glass of wine.
    Siamo tutti mortali fino al primo bacio e al secondo bicchiere di vino.
    (Eduardo Galeano)
  • We must love each other, and then tell each other, and then write it down, and then kiss each other on the mouth, on the eyes, and elsewhere.
    Bisogna amarsi, e poi bisogna dirselo, e poi bisogna scriverselo, e poi bisogna baciarsi sulla bocca, sugli occhi, e ovunque.
    (Victor Hugo)
  • Bisogna amarsi, e poi bisogna dirselo, e poi bisogna scriverselo, e poi bisogna baciarsi sulla bocca, sugli occhi, e ovunque.
  • Feel free to use kisses as a method to shut me up anytime.
    Sentiti libero di usare i baci come metodo per farmi stare zitto in qualsiasi momento.
    (Anonimo)
  • How did it happen that their lips came together? How does it happen that birds sing, that snow melts, that the rose unfolds, that the dawn whitens behind the stark shapes of trees on the quivering summit of the hill? A kiss, and all was said.
    Come è successo che le loro labbra si siano unite? Come può accadere che gli uccelli cantino, che la neve si sciolga, che la rosa sbocci, che l’alba appaia dietro le rigide forme degli alberi sulla vetta tremolante della collina? Un bacio, ed è tutto detto.
    (Victor Hugo)
  • Any man who can drive safely while kissing a pretty girl is simply not giving the kiss the attention it deserves.
    Chi guida in maniera sicura mentre bacia una bella ragazza non sta dando al bacio l’attenzione che merita.
    (Albert Einstein)
  • A soft lip, would tempt you to eternity of kissing.
    Delle tenere labbra, ispirano un bacio senza fine.
    (Ben Jonson)
  • It was not my lips you kissed; but my soul.
    Non erano le mie labbra che hai baciato, ma la mia anima.
    (Judy Garland)
  • Non erano le mie labbra che hai baciato, ma la mia anima.
  • The only true language in the world is a kiss.
    L’unica vera lingua del mondo è un bacio.
    (Alfred de Musset)
  • The best feeling in the world is kissing someone for the first time when you’ve really wanted to kiss them for a long time.
    La miglior sensazione del mondo è baciare qualcuno per la prima volta quando hai desiderato di baciarlo per molto tempo.
    (Anonimo)
  • You may conquer with the sword, but you are conquered by a kiss.
    Puoi conquistare con la spada, ma sei conquistato da un bacio.
    (Daniel Heinsius)
  • Each kiss a heart-quake.
    Ogni bacio è un terremoto.
    (George Gordon Byron)
  • In one kiss, you know all I haven’t said.
    In un bacio, saprai tutto quello che è stato taciuto.
    (Pablo Neruda)
  • In un bacio, saprai tutto quello che è stato taciuto.
  • I don’t think you understand, exactly, how much I want your lips.
    Non penso che tu capisca, esattamente, quanto voglio le tue labbra.
    (Anonimo)
  • In everyone’s life there is always a kiss that is never forgotten.
    Nella vita d’ognuno c’è sempre un bacio che non si dimentica.
    (Dal Film “Colazione da Tiffany”)
  • I’ll take that winter from your lips.
    Prenderò quell’inverno dalle tue labbra.
    (William Shakespeare)
  • Now a soft kiss – Aye, by that kiss, I vow an endless bliss.
    Ora un tenero bacio. Sì, con quel bacio, entro in una promessa infinita.
    (John Keats)
  • Lips that taste of tears, they say, are the best for kissing.
    Le labbra che hanno il gusto delle lacrime – dicono – sono le più dolci da baciare.
    (Dorothy Parker)
  • Le labbra che hanno il gusto delle lacrime – dicono – sono le più dolci da baciare.
  • I want to wake up to you kissing me, in the middle of the night.
    Voglio svegliarmi mentre mi baci, nel cuore della notte.
    (Anonimo)
  • Let thy love in kisses rain on my lips.
    Fa del tuo amore una pioggia di baci sulle mie labbra.
    (Percy Bysshe Shelley)
  • Kisses are the messengers of love and tenderness.
    I baci sono i messaggeri dell’amore e della tenerezza.
    (Ingrid Bergman)
  • TNever delay kissing a pretty girl or opening a bottle of whiskey.
    Mai rimandare di baciare una bella ragazza od aprire una bottiglia di whisky.
    (Ernest Hemingway)
  • Kissing burns 6.4 calories a minute. Wanna workout?
    Baciare brucia 6,4 calorie al minuto. Vuoi fare un po’ di esercizio?
    (Anonimo)
  • If I knew that today would be the last time I’d see you, I would hug you tight and pray the Lord be the keeper of your soul. If I knew that this would be the last time you pass through this door, I’d embrace you, kiss you, and call you back for one more.
    Se sapessi che oggi è l’ultima volta che ti vedo uscire dalla porta, ti abbraccerei, ti darei un bacio e ti chiamerei di nuovo per dartene altri.
    (Gabriel García Márquez)
  • Se sapessi che oggi è l'ultima volta che ti vedo uscire dalla porta, ti abbraccerei, ti darei un bacio e ti chiamerei di nuovo per dartene altri.
  • Kiss her in a way that will stay with her until she sees you again.
    Baciala in modo che questo bacio rimarrà con lei finché non ti vedrà di nuovo.
    (Anonimo)
  • The kiss strikes like a thunderbolt, the love passes away like a storm, and then life, like the sky, is calm once more, and begins again as it was before. Do we ever remember a cloud?
    Il bacio colpisce come la folgore, l’amore passa come un temporale, poi la vita torna a calmarsi come il cielo e ricomincia come prima. Si può ricordare una nuvola?
    (Guy De Maupassant)
  • Kisses are meant to be as sweet as honey.
    I baci sono fatti per essere dolci come il miele.
    (Anonimo)
  • Endless bliss comes from a soft kiss.
    La beatitudine infinita viene da un bacio tenero.
    (Anonimo)
  • It was thy kiss, Love, that made me immortal.
    Fu il tuo bacio, amore, a rendermi immortale.
    (Margaret Fuller)
  • Fu il tuo bacio, amore, a rendermi immortale.
  • I do not care if I would regret kissing you, I will still do it.
    Non mi importa se mi pentirò di baciarti, lo farò comunque.
    (Anonimo)
  • The kiss itself is immortal. It travels from lip to lip, century to century, from age to age. Men and women garner these kisses, offer them to others and then die in turn.
    Il bacio stesso è immortale. Viaggia da un labbro all’altro, da secolo a secolo, di età in età. Uomini e donne raccolgono questi baci, li offrono agli altri e poi muoiono a loro volta.
    (Guy de Maupassant)
  • Kissing is like drinking salted water. You drink, and your thirst increases.
    Baciare è come bere acqua salata. Bevi, e la sete aumenta.
    (Proverbio cinese)
  • I could taste the salt on her lips, each kiss like a summer wave breaking on an empty beach.
    Potrei assaggiare il sale sulle sue labbra, ogni bacio è come un’onda estiva che si infrange su una spiaggia deserta.
    (Michael Faudet)
  • The last of your kisses was even the sweetest; the last smile the brightest; the last movement the gracefullest.
    L’ultimo dei tuoi baci era il più dolce, l’ultimo sorriso il più luminoso, l’ultimo movimento il più aggraziato.
    (John Keats)
  • L'ultimo dei tuoi baci era il più dolce, l'ultimo sorriso il più luminoso, l'ultimo movimento il più aggraziato.
  • A man’s kiss is his signature.
    Il bacio di un uomo è la sua firma.
    (Mae West)
  • As in the soft and sweet eclipse, when soul meets soul on lover’s lips.
    Come in una dolce e tenera eclissi, quando l’anima incontra l’anima sulle labbra dell’amante.
    (Percy Bysshe Shelley)
  • Heaven is like kissing on the beach during a full moon.
    Il paradiso è come baciarsi sulla spiaggia sotto la luna piena.
    (Anonimo)
  • Teach not thy lip such scorn, for it was made For kissing, lady, not for such contempt.
    Non insegnare alle tue labbra tale disprezzo, perché esse furono fatte per baciare, non per disprezzare.
    (William Shakespeare)
  • Stolen kisses are always sweetest.
    I baci rubati sono sempre più dolci.
    (Leigh Hunt)
  • Is not a kiss the very autograph of love?
    Non è un bacio lo stesso autografo dell’amore?
    (Henry Finck)

Trova tanti altri articoli simili nella categoria: Amore

X