L’autunno è una stagione particolarmente romantica e poetica che ha il pregio di regalarci una spettacolare tavolozza di colori rossastri. Non è solo una fase di transizione tra il caldo estivo e il gelo dell’inverno, è molto di più.
Oltre alla meraviglia dei suoi colori, la stagione autunnale è conosciuta anche per essere la preferita dagli amanti della letteratura e quindi merita un posto di tutto rispetto su FrasiMania.
Ecco quindi una selezione delle più belle frasi sull’autunno (in inglese e italiano) che ce ne faranno apprezzare tutto lo splendore e il dolce fascino malinconico. Scoprile subito!
Aforismi, citazioni e frasi sull’autunno in inglese (con traduzione)
- Fall is the spring of winter.
L’autunno è la primavera dell’inverno.
(Henri de Toulouse-Lautrec) - I’m so glad I live in a world where there are Octobers.
Sono così felice di vivere in un mondo in cui esiste il mese di ottobre.
(Lucy Maud Montgomery) - We are like the leaves on branches in autumn.
Si sta come d’autunno sugli alberi le foglie.
(Giuseppe Ungaretti) - As long as autumn lasts, I shall not have hands, canvas and colors enough to paint the beautiful things I see.
Finché ci sarà l’autunno, non avrò abbastanza mani, tele e colori per dipingere la bellezza che vedo.
(Vincent van Gogh) - In autumn, don’t go to jewelers to see gold; go to the parks.
In autunno, non andate dai gioiellieri per ammirare l’oro, andate nei parchi.
(Mehmet Murat İldan) - Autumn is as joyful and sweet as an untimely end.
L’autunno è gioioso e dolce come una fine prematura.
(Rémy de Gourmont) - Everyone must take time to sit and watch the leaves turn.
Tutti dovrebbero trovare il tempo per sedersi e guardare le foglie che cadono.
(Elizabeth Lawrence) - Why I so much prefer autumn to spring is that in the autumn one looks at heaven – in the spring at the earth.
Per questo io preferisco di gran lunga l’autunno alla primavera, perché in autunno si guarda il cielo e in primavera la terra.
(Søren Kierkegaard) - Anyone who thinks fallen leaves are dead has never watched them dancing on a windy day.
Chiunque pensi che le foglie cadute siano morte non le ha mai viste danzare in una giornata di vento.
(Anonimo) - And you do not hear the melancholy of the wind itself that takes you away?
E non sentite la malinconia del vento stesso che vi porta via?
(Trilussa) - Life starts all over again when it gets crisp in the fall.
La vita ricomincia daccapo quando l’autunno la rende croccante.
(Francis Scott Fitzgerald) - Autumn shows us how beautiful it is to let things go.
L’autunno ci mostra quanto è bello lasciar andar via le cose.
(Anonimo) - How beautiful the leaves grow old. How full of light and color are their last days.
Come invecchiano meravigliosamente le foglie. Come sono pieni di luce e colori i loro ultimi giorni.
(John Burroughs) - Autumn is the mellower season, and what we lose in flowers we more than gain in fruits.
L’autunno è la stagione più dolce, e ciò che perdiamo nei fiori lo guadagniamo nei frutti.
(Samuel Butler) - September days have the warmth of summer in their brief hours, but in their lengthening evenings a prophetic breath of autumn.
I giorni di settembre hanno il calore dell’estate nelle loro ore più centrali, ma nelle lunghe serate c’è il soffio profetico dell’autunno.
(Rowland Robinson) - And all at once, summer collapsed into fall.
E all’improvviso, l’estate sprofondò nell’autunno.
(Oscar Wilde) - Listen! The wind is rising, and the air is wild with leaves, we have had our summer evenings, now for October eves.
Ascolta! il vento si sta alzando, e l’aria è crudele con le foglie. Abbiamo avuto le nostre serate estive, adesso è il momento che arrivi ottobre.
(Humbert Wolfe) - I would rather sit on a pumpkin and have it all to myself, than be crowded on a velvet cushion.
Io preferirei sedere su di una zucca ma averla solo per me, invece che stare pigiato su un cuscino di velluto.
(Henry David Thoreau) - Autumn, the year’s last, loveliest smile.
Autunno: l’ultimo sorriso più bello dell’anno.
(William Cullen Bryant) - There is something incredibly nostalgic and significant about the annual cascade of autumn leaves.
C’è qualcosa di incredibilmente nostalgico e significativo nella cascata annuale delle foglie di autunno.
(Joe L. Wheeler) - Every leaf speaks bliss to me, fluttering from the autumn tree.
Ogni foglia mi parla di pace soave staccandosi con un sussurro dall’albero autunnale.
(Emily Bronte) - Autumn is a second spring, when every leaf is a flower.
L’autunno è una seconda primavera, dove ogni foglia è un fiore.
(Albert Camus) - The world of fancies will fade, dreams will wilt and die and fall like autumn leaves from the trees.
Il mondo delle fantasie svanirà, i sogni appassiranno e moriranno e cadranno come foglie d’autunno dagli alberi.
(Fëdor Dostoevskij) - The long sobs of the violins of autumn hurt my heart with a monotonous languor.
I lunghi singhiozzi dei violini d’autunno feriscono il mio cuore d’un monotono languore.
(Paul Verlaine) - Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
Lascia che la vita sia bella come i fiori d’estate e la morte come le foglie d’autunno.
(Rabindranath Tagore) - Designers want me to dress like Spring, in billowing things. I don’t feel like Spring. I feel like a warm red Autumn.
I designer vogliono che mi vesta come la primavera, in vestiti svolazzanti. Non mi sento come la primavera. Mi sento un caldo autunno rosso.
(Marilyn Monroe) - Autumn is a melancholy and graceful andante, that prepares beautifully solemn adagio of winter.
L’autunno è un andante grazioso e malinconico che prepara mirabilmente il solenne adagio dell’inverno.
(George Sand) - Autumn is more the season of the soul than of nature.
L’autunno è più una stagione dell’anima che della natura.
(Friedrich Nietzsche) - I cannot endure to waste anything so precious as autumnal sunshine by staying in the house.
Non posso sopportare di perdere qualcosa di così prezioso come il sole autunnale restandomene in casa.
(Nathaniel Hawthorne) - There are two seasons when the leaves are in their glory, their green and perfect youth in June and this their ripe old age.
Ci sono due stagioni in cui le foglie sono nel loro splendore, la loro verde e perfetta giovinezza di giugno e in questa loro matura vecchiaia.
(Henry David Thoreau) - No spring nor summer beauty hath such grace as I have seen in one autumnal face.
Nessuna bellezza primaverile o estiva ha la grazia che ho visto in un volto d’autunno.
(John Donne) - For man, autumn is a time of harvest, of gathering together. For nature, it is a time of sowing, of scattering abroad.
Per l’uomo l’autunno è tempo di raccolta, di mettere insieme. Per la natura è tempo di semina, di dispersione.
(Edwin Way Teale) - Delicious autumn! My very soul is wedded to it, and if I were a bird I would fly about the earth seeking the successive autumns.
Delizioso autunno! La mia stessa anima gli si sposa, e se fossi un uccello volerei sulla terra cercando i successivi autunni.
(George Eliot) - Autumn arrives in the early morning, but spring at the close of a winter day.
L’autunno arriva la mattina presto, la primavera alla fine di una giornata d’inverno.
(Elizabeth Bowen) - A wind has blown the rain away and blown the sky away and all the leaves away, and the trees stand. I think, I too, have known autumn too long.
Un vento ha soffiato via la pioggia e soffiato il cielo di distanza e tutte le foglie di distanza, e gli alberi in piedi. Credo che, anch’io, ho conosciuto autunno troppo a lungo.
(Edward Estlin Cummings) - October’s poplars are flaming torches lighting the way to winter.
I pioppi di ottobre sono fiaccole che illuminano la via per l’inverno.
(Nova S. Bair) - There is a harmony in autumn, and a luster in its sky, which through the summer is not heard or seen, as if it could not be, as if it had not been.
C’è un’armonia in autunno, e una luce nel suo cielo, che durante l’estate non si sente né si vede, come se non potesse esistere, come se non ci fosse mai stata.
(Percy Bysshe Shelley) - Autumn repays the earth the leaves which summer lent it.
L’autunno restituisce alla terra le foglie che lei stessa ha prestato all’estate.
(Georg Christoph Lichtenberg) - And all the lives we ever lived and all the lives to be are full of trees and changing leaves.
E tutte le vite che abbiamo vissuto e quelle che dobbiamo ancora vivere sono piene di alberi e di foglie che cadono.
(Virginia Woolf) - I saw old autumn in the misty morn stand shadowless like silence, listening to silence.
Ho visto il vecchio autunno nel mattino nebbioso, restare invisibile come il silenzio, ascoltando il silenzio.
(Thomas Hood) - No man can taste the fruits of autumn while he is delighting his scent with the flowers of spring.
Nessun uomo può gustare i frutti dell’autunno mentre delizia il suo olfatto con i fiori di primavera.
(Samuel Johnson) - The garden of love is green without limit and yields many fruits other than sorrow or joy. Love is beyond either condition: without spring, without autumn, it is always fresh.
Il giardino dell’amore è di un verde senza limiti e produce molti frutti diversi dal dolore o dalla gioia. L’amore è al di là delle due condizioni: senza primavera, senza autunno, è sempre fresco.
(Gialal al-Din Rumi) - While cares will drop off like autumn leaves.
Allora le tue preoccupazioni cadranno come foglie d’autunno.
(John Muir) - The tints of autumn… a mighty flower garden blossoming under the spell of the enchanter, frost.
I colori dell’autunno: un giardino estremamente fiorito sotto l’incantesimo del mago, il gelo.
(John Greenleaf Whittier)