Frasi Mania > Colori > 25 Frasi sull’Arcobaleno (in inglese e italiano)

25 Frasi sull’Arcobaleno (in inglese e italiano)

1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (Voti: 2 . Media: 5,00 su 5)
Ultimo aggiornamento: 24 Novembre 2024
Di: Luca Carlo Ettore Pepino
Frasi sull'Arcobaleno

L’arcobaleno è quel fenomeno ottico atmosferico che compare nel cielo, solitamente dopo il verificarsi di un temporale. Uno spettacolo costituito da un fascio di luce circolare composto da sette colori principali: rosso, arancione, giallo, verde, azzurro, indaco e violetto.

Un arco incantevole che ha da sempre affascinato gli esseri umani e che è diventato il simbolo della rinascita e della serenità che segue un momento negativo.

Qui di seguito, quindi, la nostra selezione delle più belle frasi sull’arcobaleno (in inglese e italiano) che porteranno un po’ di luce e di speranza nella nostra vita ricordandoci che andrà tutto bene. Eccole!

Aforismi, citazioni e frasi sull’arcobaleno in inglese (con traduzione)

Trova tanti altri articoli simili nella categoria: Colori

  • Without the rain, there would be no rainbow.
    Senza la pioggia, non ci sarebbe l’arcobaleno.
    (Gilbert Keith Chesterton)
  • Today’s teardrops are tomorrow’s rainbows.
    Le lacrime di oggi sono gli arcobaleni di domani.
    (Ricky Nelson)
  • Le lacrime di oggi sono gli arcobaleni di domani.
  • Somewhere over the rainbow, skies are blue, and the dreams that you dare to dream really do come true.
    Da qualche parte sopra l’arcobaleno i cieli sono blu e i sogni che hai il coraggio di fare diventano per davvero realtà.
    (Judy Garland)
  • Be thou the rainbow in the storms of life. The evening beam that smiles the clouds away.
    Siate l’arcobaleno nelle tempeste della vita. Il raggio della sera che, come un sorriso, le nuvole disperde.
    (George Gordon Byron)
  • Siate l'arcobaleno nelle tempeste della vita. Il raggio della sera che, come un sorriso, le nuvole disperde.
  • That gracious thing, made up of tears and light.
    Quella cosa gentile, fatta di lacrime e luce.
    (Samuel Taylor Coleridge)
  • Life is not a silent or black and white show. It is an inexhaustible rainbow of colors.
    La vita non è uno spettacolo muto o in bianco e nero. È un arcobaleno inesauribile di colori.
    (Oriana Fallaci)
  • La vita non è uno spettacolo muto o in bianco e nero. È un arcobaleno inesauribile di colori.
  • Rain, rain, and sun! A rainbow in the sky!
    Pioggia, pioggia e sole! Un arcobaleno nel cielo!
    (Alfred Tennyson)
  • Where does the rainbow end, in your soul or on the horizon?
    Dove finisce l’arcobaleno, nella tua anima o all’orizzonte?
    (Pablo Neruda)
  • If you want the rainbow, you gotta put up with the rain.
    Se vuoi l’arcobaleno, devi rassegnarti a sopportare la pioggia.
    (Dolly Parton)
  • Se vuoi l'arcobaleno, devi rassegnarti a sopportare la pioggia.
  • When there is love in the heart, there are rainbows in the eyes, which cover every black cloud with gorgeous hues.
    Quando c’è amore nel cuore, ci sono arcobaleni negli occhi che coprono ogni nuvola nera con sfumature meravigliose.
    (Henry Ward Beecher)
  • The soul would have no rainbow had the eyes no tears.
    L’anima non avrebbe alcun arcobaleno se gli occhi non avessero lacrime.
    (John Vance Cheney)
  • Try to be a rainbow in someone’s cloud.
    Cerca di essere un arcobaleno tra le nuvole di qualcun altro.
    (Maya Angelou)
  • Cerca di essere un arcobaleno tra le nuvole di qualcun altro.
  • If I accept the sunshine and warmth, then I must also accept the thunder and lightning.
    Se accetto il sole, il caldo, l’arcobaleno, devo accettare anche il tuono, il fulmine e la tempesta.
    (Khalil Gibran)
  • God loves an idle rainbow, no less than laboring seas.
    Dio ama gli oziosi arcobaleni non meno dei mari che lavorano.
    (Ralph Hodgson)
  • Sunset is still my favorite color, and rainbow is second.
    Il tramonto è ancora il mio colore preferito, e l’arcobaleno è il secondo.
    (Mattie Stepanek)
  • Il tramonto è ancora il mio colore preferito, e l'arcobaleno è il secondo.
  • If you want to enjoy the rainbow, be prepared to endure the storm.
    Se vuoi goderti l’arcobaleno, preparati a resistere alla tempesta.
    (Warren W. Wiersbe)
  • God’s glowing covenant.
    L’alleanza luminosa di Dio.
    (Hosea Ballou)
  • God puts rainbows in the clouds so that each of us – in the dreariest and most dreaded moments – can see a possibility of hope.
    Dio mette gli arcobaleni tra le nuvole in modo che ognuno di noi, nei momenti più cupi e più temuti, possa vedere una possibilità di speranza.
    (Maya Angelou)
  • Triumphal arch, that fill’st the sky when storms prepare to part, I ask not proud Philosophy to teach me what thou art.
    Arco trionfale, che riempi il cielo dopo la tempesta, chiedo umilmente alla filosofia di dirmi cosa sei.
    (Thomas Campbell)
  • You’ll never find a rainbow if you’re looking down.
    Non vedrai mai un arcobaleno se guardi verso il basso.
    (Charlie Chaplin)
  • Non vedrai mai un arcobaleno se guardi verso il basso.
  • Love is a feeling completely bound up with color, like thousands of rainbows superimposed one on top of the other.
    L’amore è una percezione intimamente legata i colori, come migliaia di arcobaleni sovrapposti uno sull’altro.
    (Paulo Coelho)
  • A rainbow which lasts for a quarter of an hour is looked at no longer.
    Un arcobaleno che dura un quarto d’ora non lo si guarda più.
    (Johann Wolfgang Goethe)
  • I know that if odour were visible, as colour is, I’d see the summer garden in rainbow clouds.
    Io so che se l’odore fosse visibile, come lo è il colore, vedrei un giardino d’estate nelle nubi dell’arcobaleno.
    (Robert Bridges)
  • Life is like a rainbow: it takes rain and sun to see the colors.
    La vita è come un arcobaleno: ci vogliono pioggia e sole per vederne i colori.
    (Jules Renard)
  • La vita è come un arcobaleno: ci vogliono pioggia e sole per vederne i colori.
  • A rainbow is the ribbon nature puts on after washing her hair.
    L’arcobaleno è il nastrino che si mette la natura dopo essersi lavata la testa.
    (Ramón Gómez de la Serna)
  • It’s when you follow the rain clouds that you find out where the rainbows are hiding.
    È quando segui le nuvole di pioggia che scopri dove si nascondono gli arcobaleni.
    (Anthony T. Hincks)
  • The rainbow, based on ocean, span the sky.
    L’arcobaleno, riflesso sull’oceano, attraversa il cielo.
    (George Gordon Byron)
  • One can enjoy a rainbow without necessarily forgetting the forces that made it.
    Si può godere di un arcobaleno senza necessariamente dimenticare le forze che lo hanno creato.
    (Mark Twain)
  • Let me, o let me bathe my soul in colours; let me swallow the sunset and drink the rainbow.
    Lasciami, o lascia che lavi la mia anima nei colori; lasciami inghiottire il tramonto e bere l’arcobaleno.
    (Khalil Gibran)

Trova tanti altri articoli simili nella categoria: Colori

X