Frasi Mania > Vivere > 45 Frasi sull’Altruismo e sull’Aiutare gli Altri (in inglese e italiano)

45 Frasi sull’Altruismo e sull’Aiutare gli Altri (in inglese e italiano)

1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (Voti: 1 . Media: 5,00 su 5)
Ultimo aggiornamento: 13 Novembre 2024
Di: Luca Carlo Ettore Pepino
Frasi sull'Altruismo e sull'Aiutare gli Altri

Aiutare gli altri e dedicarsi all’altruismo è un comportamento che trasforma una vita in qualcosa di particolarmente nobile.

Essere altruisti è poi strettamente legato alla felicità e diversi studi scientifici hanno confermato questa teoria. Per esserlo non è necessario diventare dei martiri, ma basta semplicemente cercare di essere un po’ più gentili e generosi verso il prossimo.

Qui di seguito la nostra selezione delle più belle frasi sull’altruismo e sull’aiutare gli altri (in inglese e italiano) che ci ricorderanno l’importanza di pensare non solo a noi stessi, ma anche alla collettività. Eccole!

Aforismi, citazioni e frasi sull’altruismo e sull’aiutare gli altri in inglese (con traduzione)

Trova tanti altri articoli simili nella categoria: Vivere

  • What we have done for ourselves alone dies with us; what we have done for others and the world remains and is immortal.
    Ciò che abbiamo fatto solo per noi muore con noi. Ciò che facciamo per gli altri e per l’umanità rimane ed è immortale.
    (Albert Pike)
  • Only a life lived for others is a life worthwhile.
    Soltanto una vita vissuta per gli altri è una vita che vale la pena vivere.
    (Albert Einstein)
  • Soltanto una vita vissuta per gli altri è una vita che vale la pena vivere.
  • Who is the happiest of men? He who values the merits of others, and in their pleasure takes joy, even as though t’were his own.
    Chi è il più felice degli uomini? Chi apprezza i meriti degli altri, e trova gioia nel loro piacere, come se fossero suoi.
    (Johann Wolfgang von Goethe)
  • When one reaches out to help another he touches the face of God.
    Quando uno tende la mano per aiutare un altro, tocca il volto di Dio.
    (Walt Whitman)
  • Quando uno tende la mano per aiutare un altro, tocca il volto di Dio.
  • In charity there is no excess.
    La carità non è mai eccessiva.
    (Francesco Bacone)
  • The value of a man should be seen in what he gives and not in what he is able to receive.
    Il valore di una persona risiede in ciò che è capace di dare e non in ciò che è capace di prendere.
    (Albert Einstein)
  • Frasi valore dare prendere Einstein
  • You have not lived today until you have done something for someone who can never repay you.
    Oggi non hai vissuto se non hai fatto qualcosa per qualcuno che non potrà mai ripagarti.
    (John Bunyan)
  • The hands that help are better far than lips that pray.
    Le mani che aiutano sono più sante delle labbra che pregano.
    (Robert Ingersoll)
  • Le mani che aiutano sono più sante delle labbra che pregano.
  • There can be no greater gift than that of giving one’s time and energy to help others without expecting anything in return.
    Non può esserci un regalo più grande di quello di dare il proprio tempo e la propria energia per aiutare gli altri senza aspettarsi nulla in cambio.
    (Nelson Mandela)
  • Not for ourselves alone are we born.
    Non siamo nati soltanto per noi stessi.
    (Marco Tullio Cicerone)
  • Non siamo nati soltanto per noi stessi.
  • The best way to find yourself is to lose yourself in the service of others.
    Il modo migliore per trovare te stesso è quello di perderti al servizio degli altri.
    (Mahatma Gandhi)
  • The rich person is not the one who possesses but the one who “gives,” the one who is capable of giving.
    Ricco non è colui che possiede, ma colui che dà, colui che è capace di dare.
    (Papa Giovanni Paolo II)
  • Ricco non è colui che possiede, ma colui che dà, colui che è capace di dare.
  • When you give yourself, you receive more than you give.
    Quando dai te stesso, ricevi più di quello che dai.
    (Antoine de Saint-Exupéry)
  • The humblest tasks get beautified if loving hands do them.
    Anche le cose più umili diventano belle se offerte da mani affettuose.
    (Louisa May Alcott)
  • Anche le cose più umili diventano belle se offerte da mani affettuose.
  • To ease another’s heartache is to forget one’s own.
    Dare sollievo ai mali di un’altra persona significa dimenticare i propri.
    (Abramo Lincoln)
  • By helping others, you will learn how to help yourselves.
    Aiutando gli altri, imparerai ad aiutare te stesso.
    (Aung San Suu Kyi)
  • Aiutando gli altri, imparerai ad aiutare te stesso.
  • True happiness comes from a sense of inner peace and contentment, which in turn must be achieved through the cultivation of altruism, of love and compassion and elimination of ignorance, selfishness and greed.
    La vera felicità proviene da un senso di pace ed appagamento interiore che a sua volta si ottiene coltivando altruismo, amore, compassione, e grazie all’eliminazione di rancore, egoismo e avidità.
    (Dalai Lama)
  • For it is in giving that we receive.
    È nel dare che riceviamo.
    (Francesco d’Assisi)

    È nel dare che riceviamo.
  • If you begin by sacrificing yourself to those you love, you will end by hating those to whom you have sacrificed yourself.
    Se inizi a sacrificarti per coloro che ami, finirai con l’odiare quelli per cui ti sei sacrificato.
    (George Bernard Shaw)
  • The world should be like this: those who need should be helped.
    Il mondo dovrebbe essere così: chi ha bisogno va aiutato.
    (Gino Strada)
  • Il mondo dovrebbe essere così: chi ha bisogno va aiutato.
  • A broken femur that has healed is evidence that someone has taken time to stay with the one who fell, has bound up the wound, has carried the person to safety and has tended the person through recovery. Helping someone else through difficulty is where civilization starts.
    Un femore rotto che è guarito è la prova che qualcuno si è preso del tempo per stare con colui che è caduto, ha legato la ferita, ha portato la persona in sicurezza e ha curato la persona attraverso il recupero. Aiutare qualcun altro a superare le difficoltà è dove inizia la civiltà.
    (Margaret Mead)
  • To love for the sake of being loved is human, but to love for the sake of loving is angelic.
    Amare per essere amati è umano, ma amare per amare è quasi angelico.
    (Alphonse de Lamartine)
  • Amare per essere amati è umano, ma amare per amare è quasi angelico.
  • Doing nothing for others is the undoing of ourselves.
    Non fare nulla per gli altri è la rovina di noi stessi.
    (Horace Mann)
  • A man only has the right to look down at another when he helps him to lift himself up.
    Un uomo ha il diritto di guardare dall’alto in basso un altro uomo solo per aiutarlo a rimettersi in piedi.
    (Gabriel García Márquez)
  • Un uomo ha il diritto di guardare dall'alto in basso un altro uomo solo per aiutarlo a rimettersi in piedi.
  • Life’s most persistent and urgent question is, ‘What are you doing for others?’
    La domanda più persistente e urgente della vita è: “Cosa stai facendo per gli altri?”
    (Martin Luther King Jr.)
  • La domanda più persistente e urgente della vita è: "Cosa stai facendo per gli altri?"
  • One of the secrets of life is that all that is really worth the doing is what we do for others.
    Uno dei più grandi segreti della vita è che quello che vale veramente la pena di fare è quello che facciamo per gli altri.
    (Lewis Carroll)
  • As you grow older, you will discover that you have two hands, one for helping yourself, the other for helping others.
    Invecchiando, scoprirai di avere due mani, una per aiutare te stesso e l’altra per aiutare gli altri.
    (Audrey Hepburn)
  • Invecchiando, scoprirai di avere due mani, una per aiutare te stesso e l'altra per aiutare gli altri.
  • Unselfish people are colourless. They lack individuality.
    La gente altruista è priva di colore. Manca di individualità.
    (Oscar Wilde)
  • Be an opener of doors to those who come after you, and don’t try to make the Universe a blind alley.
    Sii uno che apre le porte a coloro che vengono dopo di te, e non cercare di rendere l’Universo un vicolo cieco.
    (Ralph Waldo Emerson)
  • Never worry about numbers. Help one person at a time and always start with the person nearest you.
    Non preoccuparti dei numeri. Aiuta una persona alla volta e inizia sempre con la persona più vicina a te.
    (Madre Teresa di Calcutta)
  • Non preoccuparti dei numeri. Aiuta una persona alla volta e inizia sempre con la persona più vicina a te.
  • Living for others is not only the law of duty, it is also the law of happiness.
    Vivere per gli altri, non è soltanto la legge del dovere, è anche la legge della felicità.
    (Auguste Comte)
  • No one is useless in this world who lightens the burden of it to anyone else.
    Nessuno è inutile in questo mondo se alleggerisce il fardello a qualcun altro.
    (Charles Dickens)
  • Nessuno è inutile in questo mondo se alleggerisce il fardello a qualcun altro.
  • We can’t help everyone, but everyone can help someone.
    Non possiamo aiutare tutti, ma tutti possiamo aiutare qualcuno.
    (Ronald Reagan)
  • A bone to the dog is not charity. Charity is the bone shared with the dog, when you are just as hungry as the dog.
    Dare un osso al cane non è beneficenza. Beneficenza è dividere l’osso con il cane quando sei affamato quanto il cane.
    (Jack London)
  • Dare un osso al cane non è beneficenza. Beneficenza è dividere l'osso con il cane quando sei affamato quanto il cane.
  • Two kinds of gratitude: the sudden kind we feel for what we take; the larger kind we feel for what we give.
    Ci sono due tipi di gratitudine: quella repentina, che proviamo per ciò che prendiamo, e quella più grande, che proviamo per ciò che diamo.
    (Edwin Arlington Robinson)
  • Try to be a rainbow in someone’s cloud.
    Cerca di essere un arcobaleno tra le nuvole di qualcun altro.
    (Maya Angelou)
  • Cerca di essere un arcobaleno tra le nuvole di qualcun altro.
  • The majority of people spoil their lives by an unhealthy and exaggerated altruism.
    La maggior parte delle persone rovina la propria vita con un altruismo malsano ed esagerato.
    (Oscar Wilde)
  • Who helps others helps himself.
    Chi aiuta gli altri aiuta se stesso.
    (Lucio Anneo Seneca)
  • Frasi aiuta altri stesso Seneca
  • Joy can only be real if people look upon their life as a service and have a definite object in life outside themselves and their personal happiness.
    La felicità può essere reale solo se le persone considerano la loro vita come un mezzo e hanno un obiettivo definito al di fuori di se stessi e del loro appagamento personale.
    (Lev Tolstoj)
  • One should think more about doing good than feeling good: and in this way one would end up feeling better too.
    Si dovrebbe pensare più a far bene che a stare bene: e così si finirebbe anche a star meglio.
    (Alessandro Manzoni)
  • Si dovrebbe pensare più a far bene che a stare bene: e così si finirebbe anche a star meglio.
  • Beginning today, treat everyone you meet as if they were going to be dead by midnight. Extend to them all the care, kindness and understanding you can muster, and do it with no thought of any reward. Your life will never be the same again.
    A partire da oggi, tratta tutti quelli che incontri come se stessero per morire entro mezzanotte. Estendi a loro tutta la cura, la gentilezza e la comprensione che puoi raccogliere, e fallo senza pensare ad alcuna ricompensa. La tua vita non sarà più la stessa.
    (Og Mandino)
  • Human it is to have compassion on the afflicted.
    Umana cosa è l’avere compassione degli afflitti.
    (Giovanni Boccaccio)
  • Umana cosa è l'avere compassione degli afflitti.
  • Money is like manure of no use until it be spread.
    Il denaro è come il letame: non serve se non è sparso.
    (Francesco Bacone)
  • The most worth-while thing is to try to put happiness into the lives of others.
    Il vero modo di essere felici è quello di procurare la felicità agli altri.
    (Robert Baden-Powell)
  • Safeguarding the rights of others is the most noble and beautiful end of a human being.
    Difendere i diritti degli altri è il fine più alto e nobile di un essere umano.
    (Khalil Gibran)
  • Difendere i diritti degli altri è il fine più alto e nobile di un essere umano.
  • Nothing is really ours until we share it.
    Niente è veramente nostro finché non lo condividiamo.
    (C. S. Lewis)
  • What is the essence of life? To serve others and to do good.
    Qual è l’essenza della vita? Servire gli altri e fare del bene.
    (Aristotele)
  • Qual è l'essenza della vita? Servire gli altri e fare del bene.
  • We should never regret the time we have spent in proceeding well.
    Non si deve mai rimpiangere il tempo impiegato a far del bene.
    (Joseph Joubert)
  • Ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.
    Non chiederti cosa può fare il tuo Paese per te, chiediti cosa puoi fare tu per il tuo Paese.
    (John Fitzgerald Kennedy)
  • Non chiederti cosa può fare il tuo Paese per te, chiediti cosa puoi fare tu per il tuo Paese.
  • If I sit next to a madman as he drives a car into a group of innocent bystanders, I can’t, as a Christian, simply wait for the catastrophe, then comfort the wounded and bury the dead. I must try to wrestle the steering wheel out of the hands of the driver.
    Se mi siedo accanto a un pazzo mentre guida un’auto contro un gruppo di passanti innocenti, come cristiano non posso semplicemente aspettare la catastrofe, quindi confortare i feriti e seppellire i morti. Devo cercare di strappare il volante dalle mani del guidatore.
    (Dietrich Bonhoeffer)
  • The only time you should look down at someone, is when you are helping them up.
    L’unica volta in cui dovresti guardare qualcuno dall’alto verso il basso è quando lo aiuti a rialzarsi.
    (Jesse Jackson)
  • L'unica volta in cui dovresti guardare qualcuno dall'alto verso il basso è quando lo aiuti a rialzarsi.
  • General good is the plea of the scoundrel, hypocite, flatterer.
    Il bene generale è la scusa del furfante, dell’ipocrita e dell’adulatore.
    (William Blake)
  • The true meaning of life is to plant trees, under whose shade you do not expect to sit.
    Il vero significato della vita è quello di piantare alberi, alla cui ombra non prevedi di sederti.
    (Nelson Henderson)
  • Il vero significato della vita è quello di piantare alberi, alla cui ombra non prevedi di sederti.
  • No one has ever become poor by giving.
    Nessuno è mai diventato povero donando.
    (Anna Frank)
  • The one who plants trees, knowing that he will never sit in their shade, has at least started to understand the meaning of life.
    Colui che pianta alberi, sapendo che non siederà mai alla loro ombra, ha quantomeno iniziato a comprendere il significato della vita.
    (Rabindranath Tagore)
  • Colui che pianta alberi, sapendo che non siederà mai alla loro ombra, ha quantomeno iniziato a comprendere il significato della vita.
  • Don’t sacrifice yourself too much, because if you sacrifice too much there’s nothing else you can give and nobody will care for you.
    Non sacrificarti troppo, perché se ti sacrifichi troppo non c’è nient’altro che puoi dare e nessuno si prenderà cura di te.
    (Karl Lagerfeld)
  • You cannot save people. You can only love them.
    Non puoi salvare le persone. Puoi solo amarle.
    (Anaïs Nin)
  • Non puoi salvare le persone. Puoi solo amarle.
  • We should go forward, groping our way through the darkness, stumbling perhaps at time, and try to do what good lay in our power.
    Bisognava soltanto cominciare a camminare in avanti, nelle tenebre, un po’ alla cieca, e tentare di fare del bene.
    (Albert Camus)
  • A man is never as big as when he is on his knees to help a child.
    Un uomo non è mai così grande come quando è in ginocchio per aiutare un bambino.
    (Pitagora)
  • Un uomo non è mai così grande come quando è in ginocchio per aiutare un bambino.
  • Egoism in its modern interpretation, is the antithesis, not of altruism, but of idealism.
    L’egoismo nella sua interpretazione moderna, è l’antitesi, non dell’altruismo, ma dell’idealismo.
    (John Buchanan Robinson)
  • Those who cannot manage to give a little of themselves always give too little.
    Chi non riesce a donare un po’ di se stesso, dona sempre troppo poco.
    (Papa Benedetto XVI)
  • Chi non riesce a donare un po' di se stesso, dona sempre troppo poco.
  • The love we give away is the only love we keep.
    L’amore che diamo è l’unico amore che conserviamo.
    (Elbert Hubbard)
  • Make a habit of two things – to help, or at least, to do no harm.
    Prendi l’abitudine di fare due cose: aiutare o almeno non fare del male.
    (Ippocrate)
  • Carry out a random act of kindness, with no expectation of reward, safe in the knowledge that one day someone might do the same for you.
    Fai un atto di bontà, casuale, senza aspettarti alcuna ricompensa, e stai sicuro che un giorno qualcun altro potrebbe fare lo stesso per te.
    (Diana Spencer)
  • Fai un atto di bontà, casuale, senza aspettarti alcuna ricompensa, e stai sicuro che un giorno qualcun altro potrebbe fare lo stesso per te.
  • There is a magnet in your heart that will attract true friends. That magnet is unselfishness, thinking of others first; when you learn to live for others, they will live for you.
    C’è una calamita nel tuo cuore che attirerà i veri amici. Quella calamita è l’altruismo, pensare prima agli altri. Quando impari a vivere per gli altri, loro vivranno per te.
    (Paramahansa Yogananda)
  • If you light a lamp for somebody, it will also brighten your path.
    Se accendi una lanterna per un altro, anche la tua strada ne sarà illuminata.
    (Buddha)
  • Se accendi una lanterna per un altro, anche la tua strada ne sarà illuminata.
  • Every man must decide whether he will walk in the light of creative altruism or in the darkness of destructive selfishness.
    Ogni uomo deve decidere se camminerà nella luce dell’altruismo creativo o nel buio dell’egoismo distruttivo.
    (Martin Luther King Jr.)
  • All the happiness there is in this world comes from thinking about others, and all the suffering comes from preoccupation with yourself.
    Tutta la felicità nel mondo deriva dal pensare agli altri; tutte le sofferenze nel mondo derivano dal pensare solo a se stessi.
    (Śāntideva)
  • Practice kindness all day to everybody and you will realize you’re already in heaven now.
    Pratica la gentilezza tutto il giorno con tutti e ti renderai conto che sei già in Paradiso, adesso.
    (Jack Kerouac)

Trova tanti altri articoli simili nella categoria: Vivere

X