Walt Whitman è stato uno dei più grandi poeti americani del XIX secolo, dallo stile semplice e diretto, che celebra la bellezza della natura, la libertà individuale e l’umanità nella sua interezza.
Oltre alla sua attività letteraria, Walt Whitman fu anche un attivista politico e sociale, che si batté per l’abolizione della schiavitù e per i diritti delle donne e dei lavoratori.
Ecco quindi le più belle e famose frasi di Walt Whitman (in inglese e italiano) che ne mettono in luce il carattere e la grande profondità d’animo. Scoprile subito!
Aforismi, citazioni e frasi di Walt Whitman (in inglese e italiano)
- Do anything, but let it produce joy.
Fai qualsiasi cosa, ma lascia che porti gioia. - Keep your face always toward the sunshine—and shadows will fall behind you.
Tieni il viso rivolto sempre verso il sole e le ombre cadranno dietro di te. - I have learned that to be with those I like is enough.
Ho imparato che stare con chi mi piace è sufficiente. - If anything is sacred the human body is sacred.
Se c’è una cosa sacra, quella è il corpo umano. - Give me odorous at sunrise a garden of beautiful flowers where I can walk undisturbed.
Dammi un giardino profumato all’alba di bellissimi fiori in cui possa camminare indisturbato. - There we two, content, happy in being together, speaking little, perhaps not a word.
Fra i rumori della folla ce ne stiamo noi due, felici di essere insieme, parlando piano, forse nemmeno una parola. - I do not ask the wounded person how he feels, I myself become the wounded person.
Non chiedo alla persona ferita come si sente, io stesso divento la persona ferita. - Happiness, not in another place but this place…not for another hour, but this hour.
Felicità, non in un altro posto ma in questo posto… non per un’altra ora, ma per quest’ora. - You are so much sunshine in every square inch.
Sei così tanto sole in ogni centimetro quadrato. - Whoever is not in his coffin and the dark grave, let him know he has enough.
A chiunque non sia nell’oscurità di una bara, ricordagli che ha abbastanza. - Freedom – to walk free and own no superior.
Libertà: camminare liberi e non avere padroni. - Give me odorous at sunrise a garden of beautiful flowers where I can walk undisturbed.
Dammi un giardino profumato all’alba di bellissimi fiori in cui possa camminare indisturbato. - Be curious, not judgmental.
Sii curioso e non giudicare. - The future is no more uncertain than the present.
Il futuro non è più incerto del presente. - We were together. I forget the rest.
Eravamo insieme. Tutto il resto l’ho dimenticato. - Peace is always beautiful.
La pace è sempre bella. - Simplicity is the glory of expression.
La semplicità è la gloria dell’espressione. - To me the sea is a continual miracle, The fishes that swim—the rocks—the motion of the waves—the ships with men in them, What stranger miracles are there?
Il mare è per me un miracolo senza fine: i pesci che nuotano, gli scogli, il moto delle onde, le navi che portano gli uomini. Esistono miracoli più strani di questi? - Whatever satisfies the soul is truth.
Qualunque cosa soddisfi l’anima, è verità. - When one reaches out to help another he touches the face of God.
Quando uno tende la mano per aiutare un altro, tocca il volto di Dio. - Resist much, obey little.
Resisti molto, obbedisci poco. - When summer gathers up her robes of glory, and like a dream of beauty glides away.
Quando l’estate raccoglie le sue vesti di gloria, e come un sogno meraviglioso scivola via. - What is that you express in your eyes? It seems to me more than all the print I have read in my life.
Cos’è che esprimi nei tuoi occhi? Mi sembra più di tutta la stampa che ho letto nella mia vita. - Let your soul stand cool and composed before a million Universes.
Lascia che la tua anima rimanga fiera e composta di fronte ad un milione di universi. - I am satisfied … I see, dance, laugh, sing.
Sono soddisfatto… vedo, ballo, rido, canto. - Give me the splendid, silent sun with all his beams full-dazzling.
Dammi il sole splendido e silenzioso con tutti i suoi raggi pieni di luce. - We don’t read and write poetry because it’s cute. We read and write poetry because we are members of the human race. And the human race is filled with passion. So medicine, law, business, engineering… these are noble pursuits and necessary to sustain life. But poetry, beauty, romance, love… these are what we stay alive for.
Non leggiamo e non scriviamo poesie perché è carino. Leggiamo e scriviamo poesie perché siamo membri della razza umana. E la razza umana è piena di passione. Quindi medicina, legge, affari, ingegneria… queste sono attività nobili e necessarie per sostenere la vita. Ma la poesia, la bellezza, il romanticismo, l’amore… questo è ciò per cui rimaniamo in vita.