Tra tutti i dialetti che si possono trovare nel nostro Bel Paese, quello pugliese è indubbiamente uno dei più simpatici e colorati. Tanti personaggi della commedia cinematografica e televisiva lo hanno reso, infatti, un vero e proprio marchio di fabbrica.
Anche se non amiamo molto le volgarità, alcune parolacce di questo dialetto hanno caratteristiche talmente curiose e incomprensibili da renderle assolutamente uniche e particolarmente interessanti anche dal punto si vista linguistico.
Qui di seguito una selezione delle più famose e divertenti parolacce in pugliese che caratterizzano la parlata e tutto il lato comico di questo dialetto. Eccole!
Insulti, imprecazioni e parolacce in Pugliese
- Capacchion.
Testone - Chine d’mmerd.
Pieno di merda [letteralmente], sporco dentro - Trmon.
Atto di masturbazione maschile [letteralmente], coglione, sfigato - Mbam.
Infame - Vaiass.
Barbaro, volgare - Trozzl.
Trottola [letteralmente], persona che cambia troppo spesso partner - Mocck’ a citammuert, stramuert e malmuert.
Maledico i tuoi cari defunti - Na fèmmene, na pàbbere e nu puèrche fàscene reveldà nu paìse.
Una donna, una papera e un porco mettono in subbuglio un paese - Facce de prise.
Faccia da cesso - Chèp d chiumm.
Testa di piombo [letteralmente], testardo, sciocco - Maladesegrazjedegghiavè.
Che tu possa avere una disgrazia - Muèzzecalacirt.
Colui che morde le lucertole [letteralmente], persona astuta di cui è meglio non fidarsi - Recchje d gomm.
Orecchie di gomma [letteralmente], orecchie a sventola - Calandron.
Stupido - Calascion.
Tonto - Quedda sbunnat’ d’mam’t cà s’rasck’ ‘mmizz quartier.
Tua mma va a letto con mezzo quartiere - Mocche a chèdda chiàveche de màmete.
In bocca a quella donnaccia di tua madre - Chin d siv.
Testa piena di grasso equino [letteralmente], viscido - Figghie de nu squicce appedùne.
Figlio di puttana - Scofanat.
Persona in sovrappeso - Ciò-Ciò.
Stupido - Ciaciè.
Ciacchierone - Lurd.
Sporco - ‘Nghjemmon.
Ottuso - Bzocc.
Pettegola - Cagammèrd.
Cagasotto - Uàuà.
Persona di molte parole, ma di pochi fatti - Malanovedigghiavè.
Che tu possa ricevere una brutta notizia - Sgaglje.
Sgallettata [letteralmente], frivola - Scassat.
Ragazza dai facili costumi - Chin d serchje.
Pieno di sudiciume[letteralmente], stupido - Murt ca tin.
Maledico i tuoi cari defunti - Faccje du trè d baston.
Faccia del tre di bastoni [letteralmente], brutto. - Scapucchioni.
Coglione - Vaffammòche alle megghìe stramilamuèrte d’attande pe mò e de màmete mo ca iè.
Maledico i tuoi cari defunti