Frasi Mania > Natura > 45 Frasi sulla Pioggia (in inglese e italiano)

45 Frasi sulla Pioggia (in inglese e italiano)

1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (Voti: 2 . Media: 5,00 su 5)
Ultimo aggiornamento: 15 Novembre 2024
Di: Luca Carlo Ettore Pepino
Frasi sulla Pioggia

Uno dei fenomeni naturali più importanti per lo sviluppo della vita sul nostro pianeta è senz’altro il ciclo dell’acqua. L’evaporazione di mari, fiumi e oceani porta alla creazione delle nuvole, che non sono altro che un insieme di miliardi di goccioline di acqua. Queste, una volta raggiunto un peso specifico, cadono trasformandosi in pioggia.

Andando oltre il senso puramente scientifico, la pioggia è stata molto venerata dalle civiltà antiche, anche a livello religioso, e tutt’oggi affascina grandi e piccoli donando all’ambiente un tocco di intenso romanticismo.

Qui di seguito una selezione di frasi sulla pioggia (in inglese e italiano) che ce ne trasmettono tutto il fascino e tutta la dolce malinconia. Eccole!

Aforismi, citazioni e frasi sulla pioggia in inglese (con traduzione)

Trova tanti altri articoli simili nella categoria: Natura

  • Life is not about waiting for the storm to pass. Its about learning to dance in the rain.
    La vita non è aspettare che passi la tempesta, ma imparare a ballare sotto la pioggia.
    (Anonimo)
  • La vita non è aspettare che passi la tempesta, ma imparare a ballare sotto la pioggia.
  • Some people walk in the rain, others just get wet.
    Alcune persone camminano sotto la pioggia, altre ci si bagnano solo.
    (Roger Miller)
  • Don’t pray when it rains if you don’t pray when the sun shines.
    Non pregare quando piove se non preghi anche quando il sole splende.
    (Satchel Paige)
  • I always like walking in the rain, so no one can see me crying.
    Mi piace camminare sotto la pioggia, così nessuno può vedermi piangere.
    (Charlie Chaplin)
  • Mi piace camminare sotto la pioggia così nessuno può vedermi piangere.
  • When it is misty, in the evenings, and I am out walking by myself, it seems to me that the rain is falling through my heart and causing it to crumble into ruins.
    Quando è nebbioso, di sera, ed esco a camminare da solo, mi sembra che la pioggia mi cada nel cuore spaccandolo in mille pezzi.
    (Gustave Flaubert)
  • Do not be angry with the rain; it simply does not know how to fall upwards.
    Non odiare la pioggia; semplicemente non sa come cadere verso l’alto.
    (Vladimir Nabokov)
  • The best thing one can do when it’s raining is to let it rain.
    La cosa migliore che si può fare quando piove è lasciar piovere.
    (Henry Wadsworth Longfellow)
  • La cosa migliore che si può fare quando piove è lasciar piovere.
  • Let the rain kiss you. Let the rain beat upon your head with silver liquid drops. Let the rain sing you a lullaby.
    Lascia che la pioggia ti baci. Lascia che la pioggia picchietti sulla tua testa con liquide gocce argentate. Lascia che la pioggia ti canti una ninnananna.
    (Langston Hughes)
  • You can tell a lot about a person by the way he/she handles these three things: a rainy day, lost luggage, and tangled Christmas tree lights.
    Puoi capire molto di una persona da come gestisce queste tre cose: una giornata piovosa, un bagaglio smarrito e delle luci di Natale ingarbugliate.
    (Maya Angelou)
  • Puoi capire molto di una persona da come gestisce queste tre cose: una giornata piovosa, un bagaglio smarrito e delle luci di Natale ingarbugliate.
  • Anyone who says sunshine bring happiness has never danced in the rain.
    Chi dice che il sole porta la felicità non ha mai ballato sotto la pioggia.
    (Anonimo)
  • Chi dice che il sole porta la felicità non ha mai ballato sotto la pioggia.
  • Let a smile be your umbrella, and you’ll end up with a face full of rain.
    Lascia che un sorriso sia il tuo ombrello e finirai con una faccia piena di pioggia.
    (George Carlin)
  • I love falling asleep to the sound of the rain.
    Adoro addormentarmi al suono della pioggia.
    (Anonimo)
  • If you want the rainbow, you gotta put up with the rain.
    Se vuoi l’arcobaleno, devi rassegnarti a sopportare la pioggia.
    (Dolly Parton)
  • Se vuoi l'arcobaleno, devi rassegnarti a sopportare la pioggia.
  • If you want the rainbow, you have to deal with the rain.
    Se vuoi l’arcobaleno, devi affrontare la pioggia.
    (Paulo coelho)
  • Learn how to read the love letters sent by the wind and rain, the snow and moon.
    Impara a leggere le lettere d’amore inviate dal vento e dalla pioggia, dalla neve e dalla luna.
    (Ikkyū Sōjun)
  • It can’t rain all the time.
    Non può piovere per sempre.
    (Dal film “Il corvo”)
  • Non può piovere per sempre.
  • Clouds come floating into my life, no longer to carry rain or usher storm, but to add color to my sunset sky.
    Le nuvole fluttuano nella mia vita, non portano più pioggia o tempesta, ma aggiungono colore del cielo al tramonto.
    (Rabindranath Tagore)
  • The unwelcome November rain had perversely stolen the day’s last hour and pawned it with that ancient fence, the night.
    La sgradita pioggia di novembre aveva perversamente rubato l’ultima ora del giorno e l’aveva data in pegno con quell’antico ostacolo, la notte.
    (Francis Scott Fitzgerald)
  • You can tell a lot about a person by the way he/she handles these three things: a rainy day, lost luggage, and tangled Christmas tree lights.
    Puoi capire molto di una persona da come gestisce queste tre cose: una giornata piovosa, un bagaglio smarrito e delle luci di Natale ingarbugliate.
    (Maya Angelou)
  • Puoi capire molto di una persona da come gestisce queste tre cose: una giornata piovosa, un bagaglio smarrito e delle luci di Natale ingarbugliate.
  • Let a smile be your umbrella on a rainy day.
    Lascia che un sorriso sia il tuo ombrello in una giornata piovosa.
    (Anonimo)
  • I woke to the sound of rain.
    Mi sono svegliata al suono della pioggia.
    (Sylvia Plath)
  • The drops of rain make a hole in the stone, not by violence, but by oft falling.
    Cadendo, la goccia scava la pietra, non per la sua forza, ma per la sua costanza.
    (Lucrezio)
  • Cadendo, la goccia scava la pietra, non per la sua forza, ma per la sua costanza.
  • Some people feel the rain. Others just get wet.
    Alcune persone sentono la pioggia. Altri si bagnano e basta.
    (Bob Marley)
  • So it’s raining, you are not sugar you wont melt so enjoy it.
    Quindi piove, tu non sei zucchero e non ti scioglierai, quindi goditelo.
    (Anonimo)
  • The rain will stop, the night will end, the hurt will fade. Hope is never so lost that it can’t be found.
    La pioggia si fermerà, la notte finirà, il dolore svanirà. La speranza non è mai così persa da non poter essere trovata.
    (Ernest Hemingway)
  • La pioggia si fermerà, la notte finirà, il dolore svanirà. La speranza non è mai così persa da non poter essere trovata.
  • There are those who wait for rain to not cry alone.
    C’è chi aspetta la pioggia per non piangere da solo.
    (Fabrizio De André)
  • At night I dream that you and I are two plants that grew together, roots entwined, and that you know the earth and the rain like my mouth, since we are made of earth and rain.
    Di notte sogno che tu ed io siamo due piante che son cresciute insieme con radici intrecciate… e che tu conosci la terra e la pioggia come la mia bocca, perché di terra e di pioggia siamo fatti.
    (Pablo Neruda)
  • There is no such thing as bad weather, only different kinds of good weather.
    Non esiste il brutto tempo, ma solo diversi tipi di bel tempo.
    (John Ruskin)
  • Non esiste il brutto tempo, ma solo diversi tipi di bel tempo.
  • If you think it’s going to rain, it will.
    Se pensi che pioverà, lo farà.
    (Clint Eastwood)
  • It will never rain roses: when we want to have more roses we must plant more trees.
    Non pioveranno mai rose: quando vogliamo avere più rose dobbiamo piantare più piante.
    (George Eliot)
  • Be thou the rainbow in the storms of life. The evening beam that smiles the clouds away.
    Siate l’arcobaleno nelle tempeste della vita. Il raggio della sera che, come un sorriso, le nuvole disperde.
    (George Gordon Byron)
  • Siate l'arcobaleno nelle tempeste della vita. Il raggio della sera che, come un sorriso, le nuvole disperde.
  • I love people who smile when it’s raining.
    Amo le persone che sorridono quando piove.
    (Anonimo)
  • I yearn for flowers that bend with the wind and rain.
    Desidero fiori che si pieghino con il vento e la pioggia.
    (Tso Ssu)
  • Life is like a rainbow: it takes rain and sun to see the colors.
    La vita è come un arcobaleno: ci vogliono pioggia e sole per vederne i colori.
    (Jules Renard)
  • La vita è come un arcobaleno: ci vogliono pioggia e sole per vederne i colori.
  • It is not light that we need, but fire; it is not the gentle shower, but thunder. We need the storm, the whirlwind, and the earthquake.
    Non è della luce che abbiamo bisogno, ma del fuoco. Non è della pioggia leggera, ma del tuono. Abbiamo bisogno della tempesta, del vortice e del terremoto.
    (Frederick Douglass)
  • One can find so many pains when the rain is falling.
    Si possono trovare così tanti dolori quando cade la pioggia.
    (John Steinbeck)
  • The day was filled with lightening; but now the stars will come out, the silent stars.
    Il giorno fu pieno di lampi; ma ora verranno le stelle, le tacite stelle.
    (Giovanni Pascoli)
  • Il giorno fu pieno di lampi; ma ora verranno le stelle, le tacite stelle.
  • I wonder what ants do on rainy days?
    Ma cosa faranno mai le formiche nei giorni di pioggia?
    (Haruki Murakami)
  • When life gives you a rainy day, play in the puddles.
    Quando la vita ti dà una giornata di pioggia, gioca nelle pozzanghere.
    (Anonimo)
  • I believe in the sun, even when it rains.
    Credo nel sole, anche quando piove.
    (Anna Frank)
  • Credo nel sole, anche quando piove.
  • Many a man curses the rain that falls upon his head, and knows not that it brings abundance to drive away the hunger.
    Molti uomini maledicono la pioggia che cade sulla loro testa, e non sanno che porta l’abbondanza che manda via la fame.
    (San Basilio)
  • Life is the fire that burns and the sun that gives light. Life is the wind and the rain and the thunder in the sky. Life is matter and is earth, what is and what is not, and what beyond is in Eternity.
    La vita è il fuoco che brucia e il sole che dà luce. La vita è il vento, la pioggia e il tuono nel cielo. La vita è materia ed è terra, ciò che è e ciò che non lo è, e ciò che è oltre è nell’Eternità.
    (Lucio Anneo Seneca)
  • Storms make the flowers fresh again.
    La tempesta rinvigorisce i fiori.
    (Charles Baudelaire)
  • La tempesta rinvigorisce i fiori.
  • A single gentle rain makes the grass many shades greener.
    Una singola e delicata pioggia rende l’erba molto più verde.
    (Henry David Thoreau)
  • I find peace in the rain.
    Trovo la pace sotto la pioggia.
    (Anonimo)
  • Rain! Whose soft architectural hands have power to cut stones, and chisel to shapes of grandeur the very mountains.
    Pioggia! Le cui morbide mani architettoniche hanno il potere di tagliare le pietre e scalpellare le grandi forme delle montagne.
    (Henry Ward Beecher)

Trova tanti altri articoli simili nella categoria: Natura

X