Frasi Mania > Viaggiare > Le 45 più belle Frasi in Francese sul Viaggio (con traduzione)

Le 45 più belle Frasi in Francese sul Viaggio (con traduzione)

1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (Voti: 1 . Media: 5,00 su 5)
Ultimo aggiornamento: 15 Novembre 2024
Di: Luca Carlo Ettore Pepino
Frasi in Francese sul Viaggio

Quante volte abbiamo sognato di mollare tutto e partire per un viaggio senza meta alla scoperta di nuovo luoghi e avventure con persone nuove? Se pur soltanto per qualche giorno, viaggiare è uno dei regali più belli che possiamo farci.

Viaggiare fa bene al corpo e allo spirito e ha la preziosa utilità di allargare le nostre vedute. Nell’attesa di partire per una nuova destinazione, ecco una lista delle più belle frasi in francese sul viaggio tradotte in italiano. Un’immersione nella lingua francese che ci aiuterà a ricordare i nostri viaggi passati e a preparare quelli futuri.

Aforismi, citazioni e frasi in francese sul viaggio (con traduzione)

Trova tanti altri articoli simili nella categoria: Viaggiare

  • Faut-il partir ? Rester ? Si tu peux rester, reste ; pars, s’il le faut.
    Dobbiamo partire? Restare? Resta se puoi; parti se occorre.
    (Charles Baudelaire)
  • Il y a bien des chemins sans voyageur. Il y a encore plus de voyageurs qui n’ont pas leur sentier.
    Ci sono molti cammini senza viaggiatori. Ma vi sono ancor più viaggiatori che non hanno un loro sentiero.
    (Gustave Flaubert)
  • Voyager, c’est naître et mourir à chaque instant.
    Viaggiare è nascere e morire ad ogni istante.
    (Victor Hugo)
  • Viaggiare è nascere e morire ad ogni istante.
  • Le véritable voyage de découverte ne consiste pas à chercher de nouveaux paysages, mais à avoir de nouveaux yeux.
    Il vero viaggio della scoperta non consiste nel cercare nuovi paesaggi, ma nell’avere nuovi occhi.
    (Marcel Proust)
  • La bonne humeur est un bon compagnon de voyage.
    Il buon umore è un buon compagno di viaggio.
    (Paul de Kock)
  • Le voyage est un retour vers l’essentiel.
    Il viaggio è un ritorno all’essenziale.
    (Proverbio tibetano)
  • Voyager est la seule chose qu’on achète qui nous rend plus riche.
    Viaggiare è l’unica cosa che compriamo e che ci rende più ricchi.
    (Anonimo)
  • Même le plus long des voyages commence par un premier pas.
    Anche un viaggio di mille miglia inizia con un singolo passo.
    (Lao Tzu)
  • Anche un viaggio di mille miglia inizia con un singolo passo.
  • On a tous quelqu’un qu’on aime et qui habite trop loin…
    Tutti abbiamo qualcuno che amiamo e che vive troppo lontano…
    (Anonimo)
  • L’impulsion du voyage est l’un des plus encourageants symtômes de la vie.
    L’impulso del viaggio è uno dei sintomi più incoraggianti della vita.
    (Agnès Repplier)
  • Pour voyager heureux, voyagez léger.
    Per viaggiare felice, viaggia leggero.
    (Antoine de Saint-Exupéry)
  • Le vrai voyageur ne sait pas où il va.
    Il vero viaggiatore non sa dove sta andando.
    (Proverbio cinese)
  • Je sais bien ce que je fuis, mais je ne sais pas ce que je cherche.
    Chi parte sa da che cosa fugge, ma non sa che cosa cerca.
    (Michel De Montaigne)
  • Chi parte sa da che cosa fugge, ma non sa che cosa cerca.
  • Voyager est un triple plaisir : l’attente, l’éblouissement et le souvenir.
    Viaggiare è un triplice piacere: l’attesa, la meraviglia e il ricordo.
    (Ilka Chase)
  • L’Allemagne est faite pour y voyager, l’Italie pour y séjourner, l’Angleterre pour y penser, la France pour y vivre.
    La Germania è fatta per viaggiarci, l’Italia per soggiornarci, l’Inghilterra per pensarci, la Francia per viverci.
    (Jean le Rond d’Alembert)
  • Quand on marche seul on va vite, mais quand on marche à deux on va plus loin.
    Quando camminiamo da soli andiamo veloci, ma quando andiamo in due andiamo più lontano.
    (Proverbio arabo)
  • Un voyageur est une espèce d’historien; son devoir est de raconter fidèlement ce qu’il a vu ou ce qu’il a entendu dire; il ne doit rien inventer, mais aussi il ne doit rien omettre.
    Un viaggiatore è una specie di storico; il suo dovere è quello di collegare fedelmente ciò che ha visto o sentito; non deve inventare nulla, ma non deve omettere nulla.
    (François-René de Chateaubriand)
  • Cela rend modeste de voyager. On voit quelle petite place on occupe dans le monde.
    Viaggiare rende modesti. Ci mostra quanto è piccolo il posto che occupiamo nel mondo.
    (Gustave Flaubert)
  • Viaggiare rende modesti. Ci mostra quanto è piccolo il posto che occupiamo nel mondo.
  • On voyage pour changer, non de lieu, mais d’idées.
    Si viaggia per cambiare, non di luogo, ma d’idee.
    (Hippolyte Taine)
  • Le vrai voyageur n’a pas de plan établi et n’a pas l’intention d’arriver.
    Il vero viaggiatore non ha un piano stabilito e non ha intenzione di arrivare.
    (Lao Tzu)
  • Qui veut voyager loin ménage sa monture.
    Chi desidera viaggiare lontano tiene a riposo il suo destriero.
    (Jean Racine)
  • Il voyage plus vite celui qui voyage seul.
    Viaggia più velocemente chi viaggia solo.
    (Rudyard Kipling)
  • Il y a des voyages qui se font avec un seul bagage : le cœur.
    Ci sono viaggi che si fanno con un unico bagaglio: il cuore.
    (Audrey Hepburn)
  • Ci sono viaggi che si fanno con un unico bagaglio: il cuore.
  • Il est bon de voyager quelques fois; cela étend les idées et rabat l’amour-propre.
    È bello viaggiare delle volte; allarga le idee e abbassa l’autostima.
    (Charles Augustin de Sainte-Beuve)
  • L’homme qui veut s’instruire doit lire d’abord, et puis voyager pour rectifier ce qu’il a appris.
    L’uomo che vuole imparare deve prima leggere e poi viaggiare per rettificare ciò che ha imparato.
    (Giacomo Casanova)
  • Il y a une sorte de magie d’aller loin et de revenir ensuite tout changé.
    C’è una sorta di magia nell’andare lontano e poi tornare completamente cambiato.
    (Kate Douglas Wiggin)
  • Les voyageurs n’ont ordinairement pour observer que les lunettes qu’ils ont apportées de leur pays et négligent entièrement le soin d’en faire retailler les verres dans les pays où ils vont.
    I viaggiatori osservano con gli occhiali che hanno portato dal loro paese e dimenticano completamente di adattare le lenti nei paesi in cui vanno.
    (Jean Potocki)
  • Rester c’est exister, mais voyager c’est vivre.
    Restare è esistere, ma viaggiare è vivere.
    (Gustave Nadaud)
  • Restare è esistere, ma viaggiare è vivere.
  • Il n’y a d’homme plus complet que celui qui a beaucoup voyagé, qui a changé vingt fois la forme de sa pensée et de sa vie.
    Non c’è uomo più completo di uno che ha viaggiato molto, che ha cambiato venti volte la forma del suo pensiero e della sua vita.
    (Alphonse de Lamartine)
  • Celui qui veut voyager heureux doit voyager léger.
    Colui che vuole viaggiare felice deve viaggiare leggero.
    (Antoine de Saint-Exupery)
  • Tu ne peux pas voyager sur un chemin sans être toi même le chemin.
    Non puoi viaggiare su un sentiero senza essere te stesso la strada.
    (Buddha)
  • Celui qui a une maison, n’en a qu’une. Celui qui n’en a aucune, en a mille.
    Chi ha una casa ne, ha una sola. Chi non ne ha, ne ha mille.
    (Proverbio indiano)
  • Il est bien difficile, en géographie comme en morale, de connaître le monde sans sortir de chez soi.
    È ben difficile, in geografia come in morale, capire il mondo senza uscire di casa.
    (Voltaire)
  • È ben difficile, in geografia come in morale, capire il mondo senza uscire di casa.
  • Je suis voyageur et navigateur. Et tous les jours je découvre, un nouveau continent dans les profondeurs de mon âme.
    Sono un viaggiatore e un navigatore. E ogni giorno scopro, un nuovo continente nel profondo della mia anima.
    (Khalil Gibran)
  • Le voyage est une espèce de porte par où l’on sort de la réalité comme pour pénétrer dans une réalité inexplorée qui semble un rêve.
    Il viaggio, come i sogni, è una specie di porta che si apre dal mondo reale verso un mondo che deve ancora essere scoperto.
    (Guy de Maupassant)
  • Le véritable voyage, ce n’est pas de parcourir le désert ou de franchir de grandes distances sous-marines, c’est de parvenir en un point exceptionnel où la saveur de l’instant baigne tous les contours de la vie intérieure.
    Il vero viaggio, non è di percorrere il deserto o lunghe distanze sott’acqua, è quello di raggiungere un punto in cui il sapore eccezionale del momento bagna tutti i contorni della vita interiore.
    (Antoine de Saint-Exupéry)
  • Le secret pour voyager d’une façon agréable consiste à savoir poliment écouter les mensonges des autres et à les croire le plus possible.
    Il segreto per viaggiare in modo piacevole è sapere educatamente ascoltare le bugie degli altri e credergli il più possibile.
    (Fëdor Dostoevskij)
  • L’instant le plus heureux d’une vie humaine est le départ vers une terre inconnue.
    Il momento più felice di una vita umana è la partenza verso una terra sconosciuta.
    (Richard Burton)
  • Le monde est un livre et ceux qui ne voyagent pas n’en lisent qu’une page.
    Il mondo è un libro, e chi non viaggia ne legge solo una pagina.
    (Agostino d’Ippona)
  • Il mondo è un libro, e chi non viaggia ne legge solo una pagina.
  • Le voyageur voit ce qu’il voit, le touriste voit ce qu’il est venu voir.
    Il viaggiatore vede quello che vede, il turista vede quello che è venuto a vedere.
    (Gilbert Keith Chesterton)
  • Les voyages sont l’éducation de la jeunesse et l’expérience de la vieillesse.
    Il viaggiare, nei più giovani, fa parte dell’educazione; negli adulti, fa parte dell’esperienza.
    (Francesco Bacone)
  • Celui qui ne quitte jamais son pays est plein de préjugés.
    Chi non lascia mai il suo paese è pieno di pregiudizi.
    (Carlo Goldoni)
  • Veux-tu vivre heureux ? Voyage avec deux sacs : un pour donner, l’autre pour recevoir.
    Vuoi vivere felice? Viaggia con due borse: una per dare, l’altra per ricevere.
    (Johann Wolfang Von Goethe)
  • Dans le voyage, il n’y a pas de certitude, seulement de l’aventure…
    Nel viaggio, non c’è certezza, solo avventura…
    (Anonimo)
  • Partir, c’est mourir un peu. Poursuivre le voyage, c’est peut-être ressusciter. Le vrai voyageur, c’est celui qui jamais ne tente de revenir en arrière.
    Partire è un po’ morire. Continuare il viaggio, è forse risorgere. Il vero viaggiatore è colui che non cerca mai di tornare indietro.
    (Jacques Renaud)

Trova tanti altri articoli simili nella categoria: Viaggiare