La Primavera è la stagione simbolo della rinascita in cui il sole torna a splendere dopo mesi di freddo e grigio. Con questa stagione l’ambiente intorno a noi si colora e la vita torna a prendere il sopravvento.
Con l’arrivo delle belle giornate, tornano anche il buon umore, la voglia di divertirsi e di innamorarsi. Non per niente questa è la stagione più citata da cantanti, poeti e filosofi.
Ecco quindi una raccolta delle più belle frasi sulla Primavera (in inglese e italiano) che ci faranno sentire subito nel pieno di questa stagione. Scoprile subito!
Aforismi, citazioni e frasi sulla Primavera in inglese (con traduzione)
- It is spring again. The Earth is like a child that knows poems.
È di nuovo primavera. La Terra è come un bambino che sa le poesie.
(Rainer Maria Rilke) - Blossom by blossom the spring begins.
Fiore dopo fiore inizia la primavera.
(Algernon Swinburne) - Spring is the time of plans and projects.
La primavera è il momento dei piani e dei progetti.
(Lev Tolstoj) - Come; let’s go out! It’s time to blossom again.
Vieni; usciamo. Tempo è di rifiorire.
(Gabriele D’Annunzio) - Only in dreams of spring shall I ever see again the flowering of my cherry trees.
Solo nei sogni di primavera potrò vedere ancora la fioritura dei miei ciliegi.
(Frances Hodgson Burnett) - It is spring fever. That is what the name of it is. And when you’ve got it, you want – oh, you don’t know quite what it is you do want, but it just fairly makes your heart ache, you want it so!
È la febbre della primavera. Questo è il suo nome. E quando ce l’hai, vuoi… oh, non sai esattamente cosa vuoi, ma fa proprio male al tuo cuore, la vuoi così!
(Mark Twain) - If people did not love one another, I really don’t see what use there would be in having any spring.
Se le persone non si amassero l’un l’altra, non vedo davvero che uso si potrebbe fare della primavera.
(Victor Hugo) - Spring is in the air.
La primavera è nell’aria.
(Anonimo) - Where flowers bloom, so does hope.
Dove sbocciano i fiori, sboccia anche la speranza.
(Lady Bird Johnson) - Spring is the time of year when it is summer in the sun and winter in the shade.
La primavera è quel periodo dell’anno in cui è estate sotto il sole e inverno all’ombra.
(Charles Dickens) - Spring is nature’s way of saying, “Let’s party!”.
La primavera è il modo in cui la natura dice “Facciamo festa!”.
(Robin Williams) - The boyhood of the year.
La fanciullezza dell’anno.
(Alfred Tennyson) - The strength of the spring would be nothing if he had not slept in the winter.
La forza della primavera non sarebbe niente se non avesse dormito durante l’inverno.
(José Saramago) - That is one good thing about this world… there are always sure to be more springs.
Una delle cose positive di questo mondo è che ci saranno sempre altre primavere.
(Lucy Maud Montgomery) - Spring is when you feel like whistling even with a shoe full of slush.
La primavera è quando hai voglia di fischiare anche se hai una scarpa piena di fango.
(Doug Larson) - The flowers of spring are the dreams of winter told, in the morning, at the table of angels.
I fiori della primavera sono i sogni dell’inverno raccontati, la mattina, al tavolo degli angeli.
(Khalil Gibran) - And as the spring vanishes, remorse I saw no more of her.
Quando la primavera svanisce, sento il rimorso di non averla vissuta abbastanza.
(Emily Dickinson) - Spring unlocks the flowers to paint the laughing soil.
La primavera rivela i fiori per dipingere un terreno sorridente.
(Reginald Heber) - If we had not winter, the spring would not be so pleasant; if we did not sometimes taste of adversity, prosperity would not be so welcome.
Se non avessimo avuto l’inverno, la primavera non sarebbe stata così piacevole; se a volte non avessimo assaggiato le avversità, la prosperità non sarebbe così gradita.
(Anne Bradstreet) - Can words describe the fragrance of the very breath of spring?
Possono le parole descrivere la fragranza dell’aria di primavera?
(Neltje Blanchan) - When spring came, even the false spring, there were no problems except where to be happiest. The only thing that could spoil a day was people, and if you keep from making engagements, each day had no limits. People were always the limiters of happiness except for the very few that were as good as spring itself.
Quando arrivò la primavera, anche la falsa primavera, non c’erano problemi se non dove essere più felici. L’unica cosa che poteva rovinare un giorno era la gente, e se continuavi a predenre impegni, i giorni non avevano limiti. Le persone erano sempre un limite dela felicità, eccetto per le poche che erano buone come la primavera stessa.
(Ernest Hemingway) - Always it’s spring and everyone’s in love and flowers pick themselves.
È sempre primavera e tutti sono innamorati e i fiori si raccolgono da soli.
(E.E. Cummings) - They can cut all the flowers, but they can’t stop the spring.
Potranno recidere tutti i fiori, ma non potranno fermare la primavera.
(Pablo Neruda) - Spring drew on… and a greenness grew over those brown beds, which, freshening daily, suggested the thought that hope traversed them at night and left each morning brighter traces of her steps.
La primavera arrivò… e un verde cresceva su quei letti marroni che, rinfrescandosi ogni giorno, suggerivano il pensiero che la speranza li attraversava di notte e lasciava ogni mattina delle luminose tracce dei suoi passi.
(Charlotte Brontë) - Never cut a tree down in the wintertime. Never make a negative decision in the low time. Never make your most important decisions when you are in your worst moods. Wait. Be patient. The storm will pass. The spring will come.
Non abbattere mai un albero in inverno. Non prendere mai una decisione negativa in tempi brevi. Non prendere mai le decisioni più importanti quando sei nei tuoi stati d’animo peggiori. Aspetta. Sii paziente. La tempesta passerà. Arriverà la primavera.
(Robert H. Schuller) - I want to do with you what spring does with the cherry trees.
Vorrei fare con te quello che la primavera fa con i ciliegi.
(Pablo Neruda) - Why I so much prefer autumn to spring is that in the autumn one looks at heaven – in the spring at the earth.
Per questo io preferisco di gran lunga l’autunno alla primavera, perché in autunno si guarda il cielo e in primavera la terra.
(Søren Kierkegaard) - I trust in nature for the stable laws of beauty and utility. Spring shall plant and autumn garner to the end of time.
Confido nella natura per le solide leggi di bellezza e utilità. La primavera pianterà e l’autunno raccoglierà fino alla fine dei tempi.
(Robert Browning) - If winter comes, can spring be far behind?
Se giunge l’inverno, può la primavera essere lontana?
(Percy Bysshe Shelley) - Though hundreds of thousands had done their very best to disfigure the small piece of land on which they were crowded together, by paying the ground with stones, scraping away every vestige of vegetation, cutting down the trees, turning away birds and beasts, and filling the air with the smoke of naphtha and coal, still spring was spring, even in the town.
Per quanto gli uomini si sforzassero, radunandosi a centinaia di migliaia in un posto piccolo, deturpando quella terra sulla quale si eran stretti, per quanto soffocassero la terra di pietre perché niente, in lei, nascesse, per quanto estirpassero ogni erba che spuntava, per quanto esalassero fumo di pietra, di carbone e di nafta, per quanto tagliassero gli alberi e cacciassero tutti gli animali e gli uccelli, la primavera era primavera anche in città.
(Lev Tolstoj) - Rebellion without truth is like spring in a bleak, arid desert.
La ribellione senza verità è come la primavera in un tetro, arido deserto.
(Khalil Gibran) - The May of life blooms once and never again.
Il maggio della vita fiorisce una volta e mai più.
(Friedrich Schiller) - A little madness in the spring is wholesome even for the king.
Un po’ di follia in primavera è salutare persino per un re.
(Emily Dickinson) - Behold, my friends, the spring is come; the earth has gladly received the embraces of the sun, and we shall soon see the results of their love.
Ecco, amici miei, la primavera è arrivata; la terra ha accolto volentieri gli abbracci del sole e presto vedremo i risultati del loro amore.
(Toro Seduto) - Winter is on my head, but eternal spring is in my heart.
L’inverno è nella mia testa, ma una eterna primavera è nel mio cuore.
(Victor Hugo) - Sit quietly, doing nothing, spring comes and the grass grows by itself.
Siediti con calma, non fare nulla, la primavera arriva e l’erba cresce da sola.
(Detto Zen) - No winter lasts forever; no spring skips its turn.
Nessun inverno dura per sempre; nessuna primavera salta il suo turno.
(Hal Borland) - There is no season such delight can bring, as summer, autumn, winter and the spring.
Non c’è stagione che possa portare un tale piacere, come l’estate, l’autunno, l’inverno e la primavera.
(William Browne) - I said to the almond tree, ‘Sister, speak to me of God.’ And the almond tree blossomed.
Dissi al mandorlo: “parlami di Dio”. E il mandorlo fiorì.
(Nikos Kazantzakis) - Spring shows what God can do with a drab and dirty world.
La primavera mostra cosa può fare Dio con un mondo grigio e sporco.
(Virgil A. Kraft) - Spring comes: the flowers learn their colored shapes.
Arriva la primavera: i fiori imparano le loro forme colorate.
(Maria Konopnicka) - Love and flowers last only one spring.
Amore e fiori non durano che una primavera.
(Pierre De Ronsard) - Spring is a true reconstructionist.
La primavera è una vera ricostruzione.
(Henry Timrod) - Of course I’ll hurt you. Of course you’ll hurt me. Of course we will hurt each other. But this is the very condition of existence. To become spring, means accepting the risk of winter. To become presence, means accepting the risk of absence.
Certo che ti farò del male. Certo che me ne farai. Certo che ce ne faremo. Ma questa è la condizione stessa dell’esistenza. Farsi primavera, significa accettare il rischio dell’inverno. Farsi presenza, significa accettare il rischio dell’assenza.
(Antoine de Saint-Exupéry) - All things seem possible in May.
A maggio tutto sembra possibile.
(Edwin Way Teale) - The first day of spring is one thing, and the first spring day is another. The difference between them is sometimes as great as a month.
Il primo giorno di primavera è una cosa, e il primo giorno primaverile è un altro. La differenza tra loro è a volte grande come un mese.
(Henry Van Dyke) - The beautiful spring came; and when Nature resumes her loveliness, the human soul is apt to revive also.
La bella primavera arrivò; e quando la Natura riprende la sua bellezza, anche l’anima umana si risveglia.
(Harriet Ann Jacobs) - Be like a bee who is happy with who and what it is, and do not waste your time admiring the soaring of eagles.
Sii come l’ape che è felice di chi e cosa è, e non sprecare i giorni di primavera ammirando il volo delle aquile.
(Kahlil Gibran) - Spring won’t let me stay in this house any longer! I must get out and breathe the air deeply again.
La primavera non mi permetterà di restare ancora a lungo in questa casa! Devo di nuovo uscire e respirare l’aria a pieni polmoni.
(Gustav Mahler) - People ask me what I do in winter when there’s no baseball. I’ll tell you what I do. I stare out the window and wait for spring.
La gente mi chiede cosa faccio durante l’inverno, quando non c’è il baseball. Te lo dirò. Fisso la finestra e aspetto che torni la primavera.
(Roger Hornsby) - Spring is when life’s alive in everything.
La primavera è quando la vita si manifesta in ogni cosa.
(Christina Rossetti) - It is the sun shining on the rain and the rain falling on the sunshine.
È il sole che splende sulla pioggia e la pioggia che cade sul sole.
(Frances Hodgson Burnett) - I stuck my head out the window this morning and spring kissed me bang in the face.
Stamattina ho messo la testa fuori dalla finestra e la primavera mi ha baciato sulla fronte.
(Langston Hughes) - If we had no winter, the spring would not be so pleasant.
Se non ci fosse l’inverno, la primavera non sarebbe così piacevole.
(Anne Bradstreet) - Spring unlocks the flowers to paint the laughing soil.
La primavera apre i fiori per dipingere un terreno sorridente.
(Reginald Heber) - I enjoy the spring more than the autumn now. One does, I think, as one gets older.
La primavera adesso mi piace più dell’autunno. Questa cosa, penso, arrivi con l’età.
(Virginia Woolf) - To live is to change, this is the lesson the seasons teach us.
Vivere è cambiare, è questa la lezione che ci insegnano le stagioni.
(Paulo Coelho) - Spring work is going on with joyful enthusiasm.
Il lavoro della primavera procede con gioioso entusiasmo.
(John Muir) - How sad would be November if we had no knowledge of the spring!
Che tristezza sarebbe novembre se non conoscessimo la primavera!
(Edwin Way Teale) - The holy spirit of the Spring is working silently.
Il sacro spirito della primavera sta lavorando silenziosamente.
(George MacDonald) - Autumn arrives in the early morning, but spring at the close of a winter day.
L’autunno arriva la mattina presto, la primavera alla fine di una giornata d’inverno.
(Elizabeth Bowen) - No matter how long the winter, spring is sure to follow.
Non importa quanto duri l’inverno, la primavera sicuramente arriverà.
(Proverbio inglese) - Life stands before me like an eternal spring with new and brilliant clothes.
La vita mi sta di fronte come un’eterna primavera con vestiti nuovi e brillanti.
(Carl Friedrich Gauss) - Winter always turns to spring.
L’inverno si trasforma sempre in primavera.
(Buddha) - The garden of love is green without limit and yields many fruits other than sorrow or joy. Love is beyond either condition: without spring, without autumn, it is always fresh.
Il giardino dell’amore è verde senza limiti e produce molti frutti diversi dal dolore o dalla gioia. L’amore è al di là delle due condizioni: senza primavera, senza autunno, è sempre fresco.
(Gialal al-Din Rumi) - April hath put a spirit of youth in everything.
Aprile mette uno spirito di gioventù in ogni cosa.
(William Shakespeare) - Spring is God’s way of saying, “One more time!”.
La primavera è il modo in cui Dio dice “Ancora una volta!”.
(Robert Orben) - No spring nor summer beauty hath such grace as I have seen in one autumnal face.
Nessuna bellezza di primavera o estiva ha la grazia che ho visto in un volto d’autunno.
(John Donne) - I love better to count time from spring to spring; it seems to me far more cheerful to reckon than the year by blossoms than by blight.
Preferisco scandire il tempo da primavera a primavera; mi sembra molto più piacevole contare gli anni dai boccioli che dai rami secchi.
(Donald G. Mitchell)